Исход 22:8
ID 2122
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
если
не
найдется
вор,
пусть
хозяин
дома
придет
пред
судей
и
поклянется,
что
не
простер
руки
своей
на
собственность
ближнего
своего.
BTI-15
Но
если
вор
не
пойман,
то
принявшего
вещи
на
хранение
надо
привести
к
судьям,
чтобы
выяснить,
не
присвоил
ли
он
собственность
ближнего
своего.
[22]
Conj
If
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
is found
יִמָּצֵא֙
yim-mā-ṣê
йимацэй
h4672
HB
Art | N-ms
the thief
הַגַּנָּ֔ב
hag-gan-nāḇ
хаганав
h1590
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3ms
then shall be brought
וְנִקְרַ֥ב
wə-niq-raḇ
вэникрав
h7126
HB
N-msc
the master
בַּֽעַל־
ba-‘al-
бааль
h1167
HB
Art | N-ms
of the house
הַבַּ֖יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-mp
God
הָֽאֱלֹהִ֑ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj
-
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
[to see] whether
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has put
שָׁלַ֛ח
šā-laḥ
шалях
h7971
HB
N-fsc | 3ms
his hand
יָד֖וֹ
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
Prep-b | N-fsc
into goods
בִּמְלֶ֥אכֶת
bim-le-ḵeṯ
бимлэхэт
h4399
HB
N-msc | 3ms
of his neighbor
רֵעֵֽהוּ׃
rê-‘ê-hū
рээху
h7453
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
עַל
כָּל
פִּתְגָם
דְּחוֹב
עַל
תּוֹר
עַל
חֲמָר
עַל
אִמַּר
עַל
כְּסוּ
עַל
כָּל
אֲבֵידְתָא
דְּיֵימַר
אֲרֵי
הוּא
דֵּין--לִקְדָם
דַּיָּנַיָּא
יֵיעוֹל
דִּין
תַּרְוֵיהוֹן:
דִּיחַיְּבוּן
דַּיָּנַיָּא
יְשַׁלֵּים
עַל
חַד
תְּרֵין
לְחַבְרֵיהּ
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
если
ἐὰν
эАн
g1437
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
ADV
не
μὴ
мИ
g3165
V-APS-3S
будет найден
εὑρεθῇ
гэурэфИ
g2147
T-NSM
ὁ
го
g3588
V-AAPNS
укравший,
κλέψας,
клЭпсас
g2813
V-FMI-3S
[да] подойдёт
προσελεύσεται
просэлЭусэтэ
g4334
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
хозяин
κύριος
кИриос
g2962
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
до́ма
οἰκίας
икИас
g3614
PREP
перед
ἐνώπιον
энОпион
g1799
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
Богом
θεοῦ
фэУ
g2316
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3S
поклянётся
ὀμεῖται
омИтэ
g3660
CONJ
ἦ
И
g2228
PRT
действительно
μὴν
мИн
g3303
ADV
не
μὴ
мИ
g3165
D-NSM
он
αὐτὸς
аутОс
g846
V-RMN
согрешил
πεπονηρεῦσθαι
пэпонирЭусфэ
PREP
относительно
ἐφ᾽
эф
g1909
A-GSF
всего
ὅλης
гОлис
g3650
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
вверенного
παρακαταθήκης
паракатафИкис
g3872
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
ADV
ближнего.
πλησίον.
плисИон
g4139
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:4-9
PP 311
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия