Исход 25:25
ID 2221
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделай
вокруг
него
стенки
в
ладонь
и
у
стенок
его
сделай
золотой
венец
вокруг;
BTI-15
И
еще
изготовь
вокруг
него
обрамление
шириной
в
ладонь,
с
литым
обводом
из
золота
на
обрамлении
том.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
And You shall make
וְעָשִׂ֨יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
вэасита
h6213
HB
Prep | 3ms
for it
לּ֥וֹ
lōw
лов
-
N-fsc
a frame
מִסְגֶּ֛רֶת
mis-ge-reṯ
мисгэрэт
h4526
HB
N-ms
of a handbreadth
טֹ֖פַח
ṭō-p̄aḥ
тофах
h2948
HB
Adv
all around
סָבִ֑יב
sā-ḇîḇ
савив
h5439
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and you shall make
וְעָשִׂ֧יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
вэасита
h6213
HB
N-msc
a molding
זֵר־
zêr-
зэр
h2213
HB
N-ms
gold
זָהָ֛ב
zā-hāḇ
захав
h2091
HB
Prep-l | N-fsc | 3ms
for the frame
לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ
lə-mis-gar-tōw
лемисгартов
h4526
HB
Adv
all around
סָבִֽיב׃
sā-ḇîḇ
савив
h5439
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתַעֲבֵיד
לֵיהּ
גְּדָנְפָא
רוּמֵיהּ
פֻּשְׁכָּא
סְחוֹר
סְחוֹר
וְתַעֲבֵיד
זִיר
דִּדְהַב
לִגְדָנְפֵיהּ
סְחוֹר
סְחוֹר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
И
кЭ
сделаешь
пиИсис
ему
аутИ
венец
стэфАнин
[шириной] палесты
палэстУ
вокруг;
кИкло
и
кЭ
сделаешь
пиИсис
плетёную
стрэптОн
волну
кимАтион
тИ
венцу
стэфАни
вокруг.
кИкло
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:23-30
GC 412
;
PP 348
25:25
SR 153
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия