Исход 28:6
ID 2300
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделают
ефод
из
золота,
из
голубой,
пурпуровой
и
червленой
шерсти
,
и
из
крученого
виссона,
искусною
работою.
BTI-15
Когда
станут
делать
эфод,
пусть
используют
золотую
нить,
голубую,
пурпурную
и
алую
пряжу
и
тонкий
лен
—
искусной
должна
быть
эта
работа.
[28]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And they shall make
וְעָשׂ֖וּ
wə-‘ā-śū
вэасу
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the ephod
הָאֵפֹ֑ד
hā-’ê-p̄ōḏ
хаэфод
h646
HB
N-ms
of gold
זָ֠הָב
zā-hāḇ
захав
h2091
HB
N-fs
blue
תְּכֵ֨לֶת
tə-ḵê-leṯ
тэхэлэт
h8504
HB
Conj-w | N-ms
and purple
וְאַרְגָּמָ֜ן
wə-’ar-gā-mān
вэаргаман
h713
HB
N-fsc
yarns
תּוֹלַ֧עַת
tō-w-la-‘aṯ
толяат
h8438
HB
N-ms
[and] scarlet [thread]
שָׁנִ֛י
šā-nî
шани
h8144
HB
Conj-w | N-ms
and linen
וְשֵׁ֥שׁ
wə-šêš
вэшэш
h8336
HB
V-Hophal-Prtcpl-ms
fine woven
מָשְׁזָ֖ר
mā-šə-zār
машэзар
h7806
HB
N-msc
worked
מַעֲשֵׂ֥ה
ma-‘ă-śêh
маасэх
h4639
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
artistically
חֹשֵֽׁב׃
ḥō-šêḇ
хошэв
h2803
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיַעְבְּדוּן
יָת
אֵיפוֹדָא:
דַּהְבָּא
תַּכְלָא
וְאַרְגְּוָנָא
צְבַע
זְהוֹרִי
וּבוּץ
שְׁזִיר--עוֹבָד
אֻמָּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-FAI-3P
сделают
ποιήσουσιν
пиИсусин
g4160
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
эпомиду
ἐπωμίδα
эпомИда
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
N-GSF
виссона
βύσσου
вИссу
g1040
V-RMPGS
крученного,
κεκλωσμένης,
кэклосмЭнис
N-ASN
дело
ἔργον
Эргон
g2041
A-ASN
тканное
ὑφαντὸν
гифантОн
g5307
N-GSM
вышивальщика;
ποικιλτοῦ·
пикилтУ
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
28:1-43
GW 173
;
PP 350-1
;
2T 610-13
;
6T 96
28:4-29
SR 183
28:6-14
PP 351
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия