Исход 29:2
ID 2339
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
хлебов
пресных,
и
опресноков,
смешанных
с
елеем,
и
лепешек
пресных,
помазанных
елеем:
из
муки
пшеничной
сделай
их,
BTI-15
У
тебя
должен
быть
пресный
хлеб
и
лепешки
пресные
из
теста,
замешенного
на
оливковом
масле,
а
также
коржи
пресные,
помазанные
оливковым
маслом.
Испеки
их
из
лучшей
пшеничной
муки
[29]
Conj-w | N-msc
and bread
וְלֶ֣חֶם
wə-le-ḥem
вэлэхэм
h3899
HB
N-fp
unleavened
מַצּ֗וֹת
maṣ-ṣō-wṯ
мацот
h4682
HB
Conj-w | N-fp
and cakes
וְחַלֹּ֤ת
wə-ḥal-lōṯ
вэхалот
h2471
HB
N-fp
unleavened
מַצֹּת֙
maṣ-ṣōṯ
мацот
h4682
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
mixed
בְּלוּלֹ֣ת
bə-lū-lōṯ
бэлулот
h1101
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשֶּׁ֔מֶן
baš-še-men
башэмэн
h8081
HB
Conj-w | N-mpc
and wafers
וּרְקִיקֵ֥י
ū-rə-qî-qê
урэкикэй
h7550
HB
N-fp
unleavened
מַצּ֖וֹת
maṣ-ṣō-wṯ
мацот
h4682
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
anointed
מְשֻׁחִ֣ים
mə-šu-ḥîm
мэшухим
h4886
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשָּׁ֑מֶן
baš-šā-men
башамэн
h8081
HB
N-fsc
flour
סֹ֥לֶת
sō-leṯ
солэт
h5560
HB
N-fp
of wheat
חִטִּ֖ים
ḥiṭ-ṭîm
хитим
h2406
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall make
תַּעֲשֶׂ֥ה
ta-‘ă-śeh
таасэ
h6213
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָֽם׃
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּלְחֵים
פַּטִּיר
וּגְרִיצָן
פַּטִּירָן
דְּפִילָן
בִּמְשַׁח
וְאֶסְפּוֹגִין
פַּטִּירִין
דִּמְשִׁיחִין
בִּמְשַׁח
סֹלֶת
דְּחִטִּין
תַּעֲבֵיד
יָתְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-APM
хлебы
ἄρτους
Артус
g740
A-APM
пресные
ἀζύμους
адзИмус
g106
V-RMPAP
замешенные
πεφυραμένους
пэфирамЭнус
PREP
с
ἐν
эн
g1722
N-DSN
маслом
ἐλαίῳ
элЭо
g1637
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-APN
оладьи
λάγανα
лАгана
A-APN
опресноки
ἄζυμα
Адзима
g106
V-RMPAP
помазанные
κεχρισμένα
кэхрисмЭна
g5548
PREP
ἐν
эн
g1722
N-DSN
маслом;
ἐλαίῳ·
элЭо
g1637
N-ASF
муко́й
σεμίδαλιν
сэмИдалин
g4585
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
N-GPM
пшеницы
πυρῶν
пирОн
g4443
V-FAI-3S
сделаешь
ποιήσεις
пиИсис
g4160
D-APN
их.
αὐτά.
аутА
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия