Исход 29:32
ID 2369
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пусть
съедят
Аарон
и
сыны
его
мясо
овна
сего
из
корзины,
у
дверей
скинии
собрания,
BTI-15
Аарону
и
сыновьям
его
положено
есть
это
мясо
и
хлеб,
что
остается
в
корзине,
у
входа
в
Шатер
Откровения.
[29]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And shall eat
וְאָכַ֨ל
wə-’ā-ḵal
вэахаль
h398
HB
N-proper-ms
Aaron
אַהֲרֹ֤ן
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his sons
וּבָנָיו֙
ū-ḇā-nāw
уванав
h1121
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the flesh
בְּשַׂ֣ר
bə-śar
бэсар
h1320
HB
Art | N-ms
of the ram
הָאַ֔יִל
hā-’a-yil
хаайиль
h352
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the bread
הַלֶּ֖חֶם
hal-le-ḥem
халэхэм
h3899
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the basket
בַּסָּ֑ל
bas-sāl
басаль
h5536
HB
N-msc
[by] the door
פֶּ֖תַח
pe-ṯaḥ
птах
h6607
HB
N-msc
of the tabernacle
אֹ֥הֶל
’ō-hel
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵֽד׃
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיֵיכוֹל
אַהֲרוֹן
וּבְנוֹהִי
יָת
בְּסַר
דִּכְרָא
וְיָת
לַחְמָא
דִּבְסַלָּא
בִּתְרַע
מַשְׁכַּן
זִמְנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3P
съедят
ἔδονται
Эдонтэ
g2068
N-PRI
Аарон
Ααρων
аарон
g2
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
мясо
κρέα
крЭа
g2907
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
барана
κριοῦ
криУ
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
хлебы
ἄρτους
Артус
g740
T-APM
которые
τοὺς
тУс
g3588
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-DSN
корзине
κανῷ
канО
PREP
у
παρὰ
парА
g3844
T-APF
τὰς
тАс
g3588
N-APF
дверей
θύρας
фИрас
g2374
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
скинии
σκηνῆς
скинИс
g4633
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
N-GSN
свидетельства;
μαρτυρίου·
мартирИу
g3142
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия