Исход 32:10
ID 2449
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Итак
оставь
Меня,
да
воспламенится
гнев
Мой
на
них,
и
истреблю
их,
и
произведу
многочисленный
народ
от
тебя.
BTI-15
Потому
оставь
Меня
теперь,
дабы
низвел
Я
на
них
огонь
гнева
Своего
и
истребил
их!
А
от
тебя
Я
произведу
великий
народ».
[32]
Conj-w | Adv
Now therefore
וְעַתָּה֙
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
V-Hiphil-Imp-ms | 3fs
let alone
הַנִּ֣יחָה
han-nî-ḥāh
ханиха
h3240
HB
Prep | 1cs
Me
לִּ֔י
lî
ли
-
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
that may burn hot
וְיִֽחַר־
wə-yi-ḥar-
вэйихар
h2734
HB
N-msc | 1cs
My wrath
אַפִּ֥י
’ap-pî
апи
h639
HB
Prep | 3mp
against them
בָהֶ֖ם
ḇā-hem
вахэм
-
Conj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cs | 3mp
and I may consume them
וַאֲכַלֵּ֑ם
wa-’ă-ḵal-lêm
ваахалэм
h3615
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
and I will make
וְאֶֽעֱשֶׂ֥ה
wə-’e-‘ĕ-śeh
вэээсэ
h6213
HB
DirObjM | 2ms
of you
אוֹתְךָ֖
’ō-wṯ-ḵā
отха
h853
HB
Prep-l | N-ms
a nation
לְג֥וֹי
lə-ḡō-w
легов
h1471
HB
Adj-ms
great
גָּדֽוֹל׃
gā-ḏō-wl
гадоль
h1419
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּכְעַן
אָנַח
בָּעוּתָךְ
מִן
קֳדָמַי
וְיִתְקַף
רֻגְזִי
בְּהוֹן
וַאֲשֵׁיצֵינוּן
וְאַעֲבֵיד
יָתָךְ
לְעַם
סַגִּי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
И
кЭ
теперь
нИн
оставь
ЭасОн
Меня
мэ
и
кЭ
разгневавшийся
фимофИс
гневом
оргИ
на
ис
них
аутУс
поглощу
эктрИпсо
их
аутУс
и
кЭ
сделаю
пиИсо
тебя
сЭ
в
ис
народ
Эфнос
великий.
мЭга
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
32:1-35
PP 315-27
;
3T 296-304
;
3T 339-42
32:1-28
TM 99-102
32:1-30
CT 351
32:7-14
PP 317-9
;
3SG 276-8
32:7-30
EW 162-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия