Исход 32:29
ID 2468
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
Моисей
сказал:
сегодня
посвятите
руки
ваши
Господу,
каждый
в
сыне
своем
и
брате
своем,
да
ниспошлет
Он
вам
сегодня
благословение.
BTI-15
Всё
было
по
слову
Моисея:
«Сегодня,
когда
каждый
из
вас
идет
против
сына
своего
либо
брата,
посвятите
себя
на
служение
ГОСПОДУ,
и
да
ниспошлет
Он
вам
благословение!»
[32]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֗ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
V-Qal-Imp-mp
Consecrate
מִלְא֨וּ
mil-’ū
милу
h4390
HB
N-fsc | 2mp
yourselves
יֶדְכֶ֤ם
yeḏ-ḵem
йэдхэм
h3027
HB
Art | N-ms
today
הַיּוֹם֙
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
for
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
N-ms
every man
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
has opposed his son
בִּבְנ֖וֹ
biḇ-nōw
бивнов
h1121
HB
Conj-w, Prep-b | N-msc | 3ms
and his brother
וּבְאָחִ֑יו
ū-ḇə-’ā-ḥîw
увэахив
h251
HB
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
that He may bestow
וְלָתֵ֧ת
wə-lā-ṯêṯ
вэлятэт
h5414
HB
Prep | 2mp
on you
עֲלֵיכֶ֛ם
‘ă-lê-ḵem
алэхэм
h5921
HB
Art | N-ms
this day
הַיּ֖וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
N-fs
a blessing
בְּרָכָֽה׃
bə-rā-ḵāh
бэраха
h1293
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
מֹשֶׁה
קָרִיבוּ
יַדְכוֹן
יוֹמָא
דֵּין
קֻרְבָּנָא
קֳדָם
יְיָ
אֲרֵי
גְּבַר
בִּבְרֵיהּ
וּבַאֲחוּהִי--וּלְאֵיתָאָה
עֲלֵיכוֹן
יוֹמָא
דֵּין
בִּרְכָן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
И
кЭ
сказал
Ипэн
им
аутИс
Моисей:
мосИс
Наполните
эплирОсатэ
тАс
ру́ки
хИрас
ваши
гимОн
сегодня
сИмэрон
Господу,
кирИо
каждый
гЭкастос
в
эн
тО
сыне
гиО
или
И
тО
брате,
адэлфО
[да] дастся
дофИнэ
на
эф
вас
гимАс
благословение.
эулогИан
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
32:1-35
PP 315-27
;
3T 296-304
;
3T 339-42
32:1-30
CT 351
32:7-30
EW 162-3
32:19-29
PP 320-4
32:26-29
Ed 148
;
PP 326
;
3SG 283-4
;
3T 342
32:27-29
4aSG 28
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия