Исход 34:14
ID 2511
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
ты
не
должен
поклоняться
богу
иному,
кроме
Господа;
потому
что
имя
Его
—
ревнитель;
Он
Бог
ревнитель.
BTI-15
ибо
не
должен
ты
никакому
другому
богу
поклоняться,
ведь
Я,
ГОСПОДЬ,
по
самой
природе
Своей
—
Бог,
Который
не
мирится
с
неверностью
в
любви
и
вероломства
не
терпит.
[34]
Conj
For
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Hithpael-Imperf-2ms
you shall worship
תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
ṯiš-ta-ḥă-weh
тиштахавэ
h7812
HB
Prep-l | N-ms
god
לְאֵ֣ל
lə-’êl
леэль
h410
HB
Adj-ms
other
אַחֵ֑ר
’a-ḥêr
ахэр
h312
HB
Conj
for
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Adj-ms
Jealous
קַנָּ֣א
qan-nā
кана
h7067
HB
N-msc | 3ms
whose name [is]
שְׁמ֔וֹ
šə-mōw
шэмов
h8034
HB
N-ms
God
אֵ֥ל
’êl
эль
h410
HB
Adj-ms
a jealous
קַנָּ֖א
qan-nā
кана
h7067
HB
Pro-3ms
is
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
לָא
תִּסְגּוֹד
לְטָעֲוָת
עַמְמַיָּא:
אֲרֵי
יְיָ
קַנָּא
שְׁמֵיהּ
אֵל
קַנָּא
הוּא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
Нет
οὐ
у
g3364
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
ADV
не
μὴ
мИ
g3165
V-AAS-2P
покло́нитесь
προσκυνήσητε
проскинИситэ
g4352
N-DSM
богу
θεῷ
фэО
g2316
A-DSM
другому;
ἑτέρῳ·
гэтЭро
g2087
T-NSM
ὁ
го
g3588
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
N-NSM
Господь
κύριος
кИриос
g2962
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
A-NSN
достойное ревности
ζηλωτὸν
дзилотОн
N-NSN
имя,
ὄνομα,
Онома
g3686
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
N-NSM
ревнитель
ζηλωτής
дзилотИс
g2207
V-PAI-3S
Он есть.
ἐστιν.
эстин
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
34:10-17
3SG 292
34:11-17
PP 492
;
2SM 121-2
;
2SM 124
34:14
LHU 361.3
;
3T 248
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия