Исход 4:29
ID 1631
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пошел
Моисей
с
Аароном,
и
собрали
они
всех
старейшин
сынов
Израилевых,
BTI-15
И
пошли
Моисей
с
Аароном
и
собрали
всех
старейшин
народа
Израилева.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went
וַיֵּ֥לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֖ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Aaron
וְאַהֲרֹ֑ן
wə-’a-hă-rōn
вэахарон
h175
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and gathered together
וַיַּ֣אַסְפ֔וּ
way-ya-’as-p̄ū
ваяасфу
h622
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Adj-mpc
the elders
זִקְנֵ֖י
ziq-nê
зикнэй
h2205
HB
N-mpc
of the sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲזַל
מֹשֶׁה
וְאַהֲרוֹן
וּכְנַשׁוּ
יָת
כָּל
סָבֵי
בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-API-3S
Пошёл
ἐπορεύθη
эпорЭуфи
g4198
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-NSM
Моисей
Μωυσῆς
мосИс
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Аарон
Ααρων
аарон
g2
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
собрали
συνήγαγον
синИгагон
g4863
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
старейшинство
γερουσίαν
гэрусИан
g1087
T-GPM
τῶν
тОн
g3588
N-GPM
сыновей
υἱῶν
гиОн
g5207
N-PRI
Израиля.
Ισραηλ.
исраил
g2474
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:27-31
PP 257
;
3SG 196-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия