Притчи 15:18
ID 16893
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вспыльчивый
человек
возбуждает
раздор,
а
терпеливый
утишает
распрю.
BTI-15
Вспыльчивый
человек
сеет
вражду,
а
негневливый
—
погасит
ссору.
[15]
N-msc
A man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-fs
wrathful
חֵ֭מָה
ḥê-māh
хэма
h2534
HB
V-Piel-Imperf-3ms
stirs up
יְגָרֶ֣ה
yə-ḡā-reh
йэгарэ
h1624
HB
N-ms
strife
מָד֑וֹן
mā-ḏō-wn
мадон
h4066
HB
Conj-w | Adj-msc
but [he who is] slow
וְאֶ֥רֶך
wə-’e-reḵ
вээрэх
h750
HB
N-md
to anger
אַ֝פַּ֗יִם
’ap-pa-yim
апайим
h639
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
allays
יַשְׁקִ֥יט
yaš-qîṭ
яшкит
h8252
HB
N-ms
contention
רִֽיב׃
rîḇ
рив
h7379
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
ἀνὴρ
g435
A-NSM
θυμώδης
V-PAI-3S
παρασκευάζει
g3903
N-APF
μάχας,
g3163
A-NSM
μακρόθυμος
g3116
PRT
δὲ
g1161
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
V-PAPAS
μέλλουσαν
g3195
V-PAI-3S
καταπραύνει.
A-NSM
μακρόθυμος
g3116
N-NSM
ἀνὴρ
g435
V-FAI-3S
κατασβέσει
N-APF
κρίσεις,
g2920
T-NSM
ὁ
g3588
PRT
δὲ
g1161
A-NSM
ἀσεβὴς
g765
V-PAI-3S
ἐγείρει
g1453
ADV
μᾶλλον.
g3123
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия