Иеремия 11:8
ID 19303
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
они
не
слушались
и
не
приклоняли
уха
своего,
а
ходили
каждый
по
упорству
злого
сердца
своего:
поэтому
Я
навел
на
них
все
сказанное
в
завете
сем,
который
Я
заповедал
им
исполнять,
а
они
не
исполняли.
BTI-15
Но
они
не
слушались
и
не
внимали,
и
каждый
поступал
по
упрямству
злого
сердца
своего.
Потому
Я
навлек
на
них
все
проклятия
этого
Завета,
который
Я
повелел
им
исполнять,
но
они
не
исполняли“».
[11]
Conj-w | Adv-NegPrt
And yet not
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
they did obey
שָֽׁמְעוּ֙
šā-mə-‘ū
шамэу
h8085
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
or
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3cp
incline
הִטּ֣וּ
hiṭ-ṭū
хиту
h5186
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3mp
their ear
אָזְנָ֔ם
’ā-zə-nām
азэнам
h241
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
but followed
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
way-yê-lə-ḵū
вайлеху
h1980
HB
N-ms
everyone
אִ֕ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-b | N-fsc
the dictates
בִּשְׁרִיר֖וּת
biš-rî-rūṯ
бишрирут
h8307
HB
N-msc | 3mp
of his heart
לִבָּ֣ם
lib-bām
либам
h3820
HB
Art | Adj-ms
evil
הָרָ֑ע
hā-rā‘
хара
h7451
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
therefore I will bring
וָאָבִ֨יא
wā-’ā-ḇî
ваави
h935
HB
Prep | 3mp
upon them
עֲלֵיהֶ֜ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the words
דִּבְרֵ֧י
diḇ-rê
диврэй
h1697
HB
Art | N-fs
of covenant
הַבְּרִית־
hab-bə-rîṯ-
хабэрит
h1285
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֛את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs
I commanded [them]
צִוִּ֥יתִי
ṣiw-wî-ṯî
цивити
h6680
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to do
לַעֲשׂ֖וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
ляасот
h6213
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
but [which] not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
they have done
עָשֽׂוּ׃
‘ā-śū
асу
h6213
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия