Иеремия 18:23
ID 19476
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
Ты,
Господи,
знаешь
все
замыслы
их
против
меня,
чтобы
умертвить
меня;
не
прости
неправды
их
и
греха
их
не
изгладь
пред
лицем
Твоим;
да
будут
они
низвержены
пред
Тобою;
поступи
с
ними
во
время
гнева
Твоего.
BTI-15
Ты,
ГОСПОДИ,
знаешь
об
их
замыслах
убить
меня.
Не
прощай
им
более
преступлений
и
грех
их
не
стирай
из
книги,
что
пишется
пред
Тобой.
Воздай
им
в
день
гнева
Твоего
и
да
будут
они
Тобой
низвержены.
[18]
Conj-w | Pro-2ms
And yet You
וְאַתָּ֣ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְ֠הוָה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-2ms
know
יָדַ֜עְתָּ
yā-ḏa‘-tā
ядата
h3045
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc | 3mp
their counsel
עֲצָתָ֤ם
‘ă-ṣā-ṯām
ацатам
h6098
HB
Prep | 1cs
which is against me
עָלַי֙
‘ā-lay
аляй
h5921
HB
Prep-l, Art | N-ms
to slay [me]
לַמָּ֔וֶת
lam-mā-weṯ
лямавэт
h4194
HB
Adv
no
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Piel-Imperf-2ms
Provide atonement
תְּכַפֵּר֙
tə-ḵap-pêr
тэхапр
h3722
HB
Prep
for
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-csc | 3mp
their iniquity
עֲוֺנָ֔ם
‘ă-wō-nām
авонам
h5771
HB
Conj-w | N-fsc | 3mp
and their sin
וְחַטָּאתָ֖ם
wə-ḥaṭ-ṭā-ṯām
вэхататам
h2403
HB
Prep-m, Prep-l | N-cpc | 2ms
from Your sight
מִלְּפָנֶ֣יךָ
mil-lə-p̄ā-ne-ḵā
милефанэха
h6440
HB
Adv
nor
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
blot out
תֶּ֑מְחִי
tem-ḥî
тэмхи
h4229
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
-
[והיו]
[wə-hā-yū]
[вэхайу]
-
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
but let them be
(וְיִהְי֤וּ)
(wə-yih-yū)
(вэйихйу)
h1961
HB
V-Hophal-Prtcpl-mp
overthrown
מֻכְשָׁלִים֙
muḵ-šā-lîm
мухшалим
h3782
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before You
לְפָנֶ֔יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep-b | N-csc
in the time
בְּעֵ֥ת
bə-‘êṯ
бээт
h6256
HB
N-msc | 2ms
of Your anger
אַפְּךָ֖
’ap-pə-ḵā
апха
h639
HB
V-Qal-Imp-ms
Deal [thus]
עֲשֵׂ֥ה
‘ă-śêh
асэх
h6213
HB
Prep | 3mp
with them
בָהֶֽם׃
ḇā-hem
вахэм
-
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия