Иеремия 33:3
ID 19847
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Воззови
ко
Мне
—
и
Я
отвечу
тебе,
покажу
тебе
великое
и
недоступное,
чего
ты
не
знаешь.
BTI-15
„Воззови
ко
Мне,
и
Я
отвечу,
поведаю
тебе
о
великом
и
непостижимом,
открою
то,
чего
ты
не
знаешь“.
[33]
V-Qal-Imp-ms
Call
קְרָ֥א
qə-rā
кэра
h7121
HB
Prep | 1cs
to Me
אֵלַ֖י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cs
and I will answer you
וְאֶעֱנֶ֑ךָּ
wə-’e-‘ĕ-ne-kā
вэээнэка
h6030
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.Cohort-1cs
and show
וְאַגִּ֧ידָה
wə-’ag-gî-ḏāh
вэагида
h5046
HB
Prep | 2ms
you
לְּךָ֛
lə-ḵā
леха
-
Adj-fp
great
גְּדֹל֥וֹת
gə-ḏō-lō-wṯ
гэдолот
h1419
HB
Conj-w | Adj-fp
and incomprehensible things
וּבְצֻר֖וֹת
ū-ḇə-ṣu-rō-wṯ
увэцурот
h1219
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms | 3mp
which you do know
יְדַעְתָּֽם׃
yə-ḏa‘-tām
йэдатам
h3045
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:1-14
PK 472-4
33:2-9
6T 228
33:3
Ed 127
;
Ed 282
;
8T 335
;
UL 109.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия