Иеремия 48:11
ID 20160
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Моав
от
юности
своей
был
в
покое,
сидел
на
дрожжах
своих
и
не
был
переливаем
из
сосуда
в
сосуд,
и
в
плен
не
ходил;
от
того
оставался
в
нем
вкус
его,
и
запах
его
не
изменялся.
BTI-15
Беспечен
был
Моав
от
самой
юности
своей,
как
чистое
вино
над
осевшей
гущей
—
не
переливали
его
из
сосуда
в
сосуд.
В
изгнании
он
не
был,
потому
выдержан
вкус
его
и
аромат
его
не
изменился.
[48]
V-Piel-Perf-3ms
Has been at ease
שַׁאֲנַ֨ן
ša-’ă-nan
шаанан
h7599
HB
N-proper-fs
Moab
מוֹאָ֜ב
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Prep-m | N-mpc | 3ms
from his youth
מִנְּעוּרָ֗יו
min-nə-‘ū-rāw
минэурав
h5271
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
and has settled
וְשֹׁקֵ֥ט
wə-šō-qêṭ
вэшокэт
h8252
HB
Pro-3ms
He
הוּא֙
hū
ху
h1931
HB
Prep
on
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 3ms
his dregs
שְׁמָרָ֔יו
šə-mā-rāw
шэмарав
h8105
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hophal-Perf-3ms
has been emptied
הוּרַ֤ק
hū-raq
хурак
h7324
HB
Prep-m | N-ms
from vessel
מִכְּלִי֙
mik-kə-lî
микэли
h3627
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
vessel
כֶּ֔לִי
ke-lî
кэли
h3627
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-fs
and into captivity
וּבַגּוֹלָ֖ה
ū-ḇag-gō-w-lāh
увагола
h1473
HB
Adv-NegPrt
Nor
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
has he gone
הָלָ֑ךְ
hā-lāḵ
халях
h1980
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
thus
כֵּ֗ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-3ms
remained
עָמַ֤ד
‘ā-maḏ
амад
h5975
HB
N-msc | 3ms
his taste
טַעְמוֹ֙
ṭa‘-mōw
тамов
h2940
HB
Prep | 3ms
in him
בּ֔וֹ
bōw
бов
-
Conj-w | N-msc | 3ms
and his scent
וְרֵיח֖וֹ
wə-rê-ḥōw
вэрэхов
h7381
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Perf-3ms
has changed
נָמָֽר׃
nā-mār
намар
h4171
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
48:10-12
4BC 1159-60
48:11
HP 330.5
;
SD 97
;
8T 150
;
TM 255
;
UL 170
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия