Иеремия 50:45
ID 20280
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Итак
выслушайте
определение
Господа,
какое
Он
постановил
о
Вавилоне,
и
намерения
Его,
какие
Он
имеет
о
земле
Халдейской:
истинно,
самые
малые
из
стад
повлекут
их;
истинно,
он
опустошит
жилища
их
с
ними.
BTI-15
Потому
послушайте
о
замысле
ГОСПОДА,
что
Он
задумал
о
Вавилоне,
и
о
намерении
Его,
о
том,
что
Он
решил
о
стране
халдейской:
непременно
похитят
ягнят
из
стада
сего,
и
вся
паства
будет
поражена
участью,
их
постигшей.
[50]
Adv
Therefore
לָכֵ֞ן
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
V-Qal-Imp-mp
hear
שִׁמְע֣וּ
šim-‘ū
шиму
h8085
HB
N-fsc
the counsel
עֲצַת־
‘ă-ṣaṯ-
ацат
h6098
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
He has taken
יָעַץ֙
yā-‘aṣ
яац
h3289
HB
Prep
against
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-fs
Babylon
בָּבֶ֔ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w | N-fpc | 3ms
and His purposes
וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו
ū-maḥ-šə-ḇō-w-ṯāw
умахшэвотав
h4284
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
He has proposed
חָשַׁ֖ב
ḥā-šaḇ
хашав
h2803
HB
Prep
against
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-fsc
the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-mp
of the Chaldeans
כַּשְׂדִּ֑ים
kaś-dîm
касдим
h3778
HB
Conj
surely
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3mp | 3mp
shall draw them out
יִסְחָבוּם֙
yis-ḥā-ḇūm
йисхавум
h5498
HB
Adj-mpc
the least
צְעִירֵ֣י
ṣə-‘î-rê
цэирэй
h6810
HB
Art | N-cs
of the flock
הַצֹּ֔אן
haṣ-ṣōn
хацон
h6629
HB
Conj
surely
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
desolate
יַשִּׁ֛ים
yaš-šîm
яшим
h8074
HB
Prep | 3mp
with them
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
N-ms
He will make their dwelling place
נָוֶֽה׃
nā-weh
навэ
h5116
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия