Иеремия 8:6
ID 19228
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
наблюдал
и
слушал:
не
говорят
они
правды,
никто
не
раскаивается
в
своем
нечестии,
никто
не
говорит:
«что
я
сделал?
каждый
обращается
на
свой
путь,
как
конь,
бросающийся
в
сражение.
BTI-15
Я
внимательно
слушал
их,
но
они
не
говорят
правды.
Нет
среди
них
ни
одного,
кто
бы
раскаялся
в
злодеяниях
или
сокрушался:
„Что
же
я
наделал!“
Каждый
устремляется
на
свою
дорогу
подобно
лошади,
рвущейся
в
бой.
[8]
V-Hiphil-Perf-1cs
I listened
הִקְשַׁ֤בְתִּי
hiq-šaḇ-tî
хикшавти
h7181
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and heard
וָֽאֶשְׁמָע֙
wā-’eš-mā‘
ваэшма
h8085
HB
Adv-NegPrt
not
לוֹא־
lō-w-
лов
h3808
HB
Adj-ms
aright
כֵ֣ן
ḵên
хэн
h3651
HB
V-Piel-Imperf-3mp
[But] they do speak
יְדַבֵּ֔רוּ
yə-ḏab-bê-rū
йэдабэру
h1696
HB
Adv
No
אֵ֣ין
’ên
эн
h369
HB
N-ms
man
אִ֗ישׁ
’îš
иш
h376
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
repented
נִחָם֙
ni-ḥām
нихам
h5162
HB
Prep
of
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
his wickedness
רָ֣עָת֔וֹ
rā-‘ā-ṯōw
раатов
h7451
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
Saying
לֵאמֹ֖ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interrog
what
מֶ֣ה
meh
мэ
h4100
HB
V-Qal-Perf-1cs
have I done
עָשִׂ֑יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
N-msc | 3ms
Everyone
כֻּלֹּ֗ה
kul-lōh
куло
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
turned
שָׁ֚ב
ḇ
в
h7725
HB
Prep-b | N-fpc | 3mp
-
[במרצותם]
[bim-ru-ṣō-w-ṯām]
[бимруцотам]
-
Prep-b | N-fsc | 3mp
to his own course
(בִּמְר֣וּצָתָ֔ם)
(bim-rū-ṣā-ṯām)
(бимруцатам)
h4794
HB
Prep-k | N-ms
as the horse
כְּס֥וּס
kə-sūs
кэсус
h5483
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
rushes
שׁוֹטֵ֖ף
šō-w-ṭêp̄
шотэф
h7857
HB
Prep-b, Art | N-fs
into the battle
בַּמִּלְחָמָֽה׃
bam-mil-ḥā-māh
бамилхама
h4421
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия