Иезекииль 18:21
ID 20939
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
беззаконник,
если
обратится
от
всех
грехов
своих,
какие
делал,
и
будет
соблюдать
все
уставы
Мои
и
поступать
законно
и
праведно,
жив
будет,
не
умрет.
BTI-15
И
даже
грешник,
если
перестанет
грешить
и
будет
соблюдать
Мои
повеления,
поступая
справедливо
и
живя
праведно,
не
умрет,
и
ему
будет
дарована
жизнь.
[18]
Conj-w, Art | Adj-ms
But a wicked man
וְהָרָשָׁ֗ע
wə-hā-rā-šā‘
вэхараша
h7563
HB
Conj
if
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3ms
turns
יָשׁוּב֙
yā-šūḇ
яшув
h7725
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
N-fsc | 3ms
-
[חטאתו]
[ḥaṭ-ṭā-ṯōw]
[хатато]
-
N-fpc | 3ms
his sins
(חַטֹּאתָיו֙)
(ḥaṭ-ṭō-ṯāw)
(хатота)
h2403
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has committed
עָשָׂ֔ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and keeps
וְשָׁמַר֙
wə-šā-mar
вэшамар
h8104
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 1cs
My statutes
חֻקּוֹתַ֔י
ḥu-qō-w-ṯay
хукотай
h2708
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and does
וְעָשָׂ֥ה
wə-‘ā-śāh
вэаса
h6213
HB
N-ms
what is lawful
מִשְׁפָּ֖ט
miš-pāṭ
мишпат
h4941
HB
Conj-w | N-fs
and right
וּצְדָקָ֑ה
ū-ṣə-ḏā-qāh
уцэдака
h6666
HB
V-Qal-InfAbs
surely
חָיֹ֥ה
ḥā-yōh
хайо
h2421
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he shall live
יִחְיֶ֖ה
yiḥ-yeh
йихйэ
h2421
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he shall die
יָמֽוּת׃
yā-mūṯ
ямут
h4191
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἄνομος
g459
CONJ
ἐὰν
g1437
V-FMI-2S
ἀποστρέψῃ
g654
PREP
ἐκ
g1537
A-GPF
πασῶν
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀνομιῶν
g458
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
R-GPF
ὧν
g3739
V-AAI-3S
ἐποίησεν,
g4160
CONJ
καὶ
g2532
V-AMS-3S
φυλάξηται
g5442
A-APF
πάσας
g3956
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἐντολάς
g1785
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
ποιήσῃ
g4160
N-ASF
δικαιοσύνην
g1343
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
ἔλεος,
g1656
N-DSF
ζωῇ
g2222
V-FMI-3S
ζήσεται,
g2198
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἀποθάνῃ.
g599
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:20-24
6BC 1114
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия