Иезекииль 18:23
ID 20941
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Разве
Я
хочу
смерти
беззаконника?
говорит
Господь
Бог.
Не
того
ли,
чтобы
он
обратился
от
путей
своих
и
был
жив?
BTI-15
Разве
Я
желаю
гибели
грешнику?
—
вопрошает
Владыка
ГОСПОДЬ.
—
Нет!
Я
хочу,
чтобы
он
оставил
пути
зла
и
не
погиб!
[18]
V-Qal-InfAbs
Do any at all
הֶחָפֹ֤ץ
he-ḥā-p̄ōṣ
хэхафоц
h2654
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I have pleasure
אֶחְפֹּץ֙
’eḥ-pōṣ
эхпоц
h2654
HB
N-msc
that should die
מ֣וֹת
mō-wṯ
мот
h4194
HB
Adj-ms
the wicked
רָשָׁ֔ע
rā-šā‘
раша
h7563
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Adv-NegPrt
not
הֲל֛וֹא
hă-lō-w
халов
h3808
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
[and] that he should turn
בְּשׁוּב֥וֹ
bə-šū-ḇōw
бэшувов
h7725
HB
Prep-m | N-cpc | 3ms
from his ways
מִדְּרָכָ֖יו
mid-də-rā-ḵāw
мидэрахав
h1870
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and live
וְחָיָֽה׃
wə-ḥā-yāh
вэхая
h2421
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
μὴ
g3165
N-DSF
θελήσει
g2308
V-AAS-1S
θελήσω
g2309
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
θάνατον
g2288
T-GSM
τοῦ
g3588
A-GSM
ἀνόμου,
g459
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος,
g2962
CONJ
ὡς
g3739
T-ASN
τὸ
g3588
V-AAN
ἀποστρέψαι
g654
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐκ
g1537
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ὁδοῦ
g3598
T-GSF
τῆς
g3588
A-GSF
πονηρᾶς
g4190
CONJ
καὶ
g2532
V-PAN
ζῆν
g2198
D-ASM
αὐτόν;
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:20-24
6BC 1114
18:23
PK 127
;
5T 631
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия