Даниил 11:10
ID 22115
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Потом
вооружатся
сыновья
его
и
соберут
многочисленное
войско,
и
один
из
них
быстро
пойдет,
наводнит
и
пройдет,
и
потом,
возвращаясь,
будет
сражаться
с
ним
до
укреплений
его.
BTI-15
Сыновья
его
поднимутся
на
войну,
собрав
многочисленное
войско,
которое
будет
продвигаться,
как
разлившаяся
река,
прорываясь
вперед
и
поворачивая
вспять,
чтобы
потом
с
боями
пройти
до
самой
вражеской
крепости.
[11]
Conj-w | N-msc | 3ms
-
[ובנו]
[ū-ḇə-nōw]
[увэно]
-
Conj-w | N-mpc | 3ms
However his sons
(וּבָנָ֣יו)
(ū-ḇā-nāw)
(увана)
h1121
HB
V-Hithpael-Imperf-3mp
shall stir up strife
יִתְגָּר֗וּ
yiṯ-gā-rū
йитгару
h1624
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and assemble
וְאָסְפוּ֙
wə-’ā-sə-p̄ū
вэасэфу
h622
HB
N-msc
a multitude
הֲמוֹן֙
hă-mō-wn
хамон
h1995
HB
N-mp
of forces
חֲיָלִ֣ים
ḥă-yā-lîm
хаялим
h2428
HB
Adj-mp
great
רַבִּ֔ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and [one] shall come
וּבָ֥א
ū-ḇā
ува
h935
HB
V-Qal-InfAbs
surely
ב֖וֹא
ḇō-w
вов
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and overwhelm
וְשָׁטַ֣ף
wə-šā-ṭap̄
вэшатаф
h7857
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and pass through
וְעָבָ֑ר
wə-‘ā-ḇār
вэавар
h5674
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
then he shall return
וְיָשֹׁ֥ב
wə-yā-šōḇ
вэяшов
h7725
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConjImperf-3mp
-
[ויתגרו]
[wə-yiṯ-gā-rū]
[вэйитгару]
-
Conj-w | V-Hithpael-ConjImperf-3ms
and stir up strife
(וְיִתְגָּרֶ֖ה)
(wə-yiṯ-gā-reh)
(вэйитгарэх)
h1624
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-msc | 3fs
-
[מעזה]
[mā-‘uz-zāh]
[маузах]
-
N-msc | 3ms
his fortress
(מָעֻזּֽוֹ׃)
(mā-‘uz-zōw)
(маузо)
h4581
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-FAI-3P
συνάξουσιν
g4863
N-ASM
ὄχλον
g3793
N-GPF
δυνάμεων
g1411
A-GPF
πολλῶν,
g4183
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἐλεύσεται
g2064
V-PMPNS
ἐρχόμενος
g2064
CONJ
καὶ
g2532
V-PAPNS
κατακλύζων·
g2626
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
παρελεύσεται
g3928
CONJ
καὶ
g2532
V-PMI-3S
καθίεται
g2524
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
συμπροσπλακήσεται
PREP
ἕως
g2193
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἰσχύος
g2479
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-12:13
PM 313
11:1-45
PK 547
;
9T 14
;
WM 136
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия