Левит 13:53
ID 3106
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
священник
увидит,
что
язва
не
распространилась
по
одежде,
или
по
основе,
или
по
утоку,
или
по
какой
бы
то
ни
было
кожаной
вещи,
BTI-15
Если
же
священник
найдет,
что
плесень
не
распространилась
—
ни
по
одежде,
ни
по
основе,
ни
по
утку,
ни
по
вещи
из
кожи,
[13]
Conj-w | Conj
But if
וְאִם֮
wə-’im
вэим
h518
HB
V-Qal-Imperf-3ms
examines [it]
יִרְאֶ֣ה
yir-’eh
йирэ
h7200
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵן֒
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּה֙
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
has spread
פָשָׂ֣ה
p̄ā-śāh
фаса
h6581
HB
Art | N-ms
the plague
הַנֶּ֔גַע
han-ne-ḡa‘
ханэга
h5061
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the garment
בַּבֶּ֕גֶד
bab-be-ḡeḏ
бабэгэд
h899
HB
Conj
either
א֥וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the warp
בַשְּׁתִ֖י
ḇaš-šə-ṯî
вашэти
h8359
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the woof
בָעֵ֑רֶב
ḇā-‘ê-reḇ
ваэрэв
h6154
HB
Conj
or
א֖וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Prep-b | N-msc
in anything
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-msc
made
כְּלִי־
kə-lî-
кэли
h3627
HB
N-ms
of leather
עֽוֹר׃
‘ō-wr
ор
h5785
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאִם
יִחְזֵי
כָּהֲנָא
וְהָא
לָא
אוֹסֵיף
מַכְתָּשָׁא
בִּלְבוּשָׁא
אוֹ
בְּשִׁתְיָא
אוֹ
בְּעִרְבָּא
אוֹ
בְּכָל
מָן
דִּמְשַׁךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
V-AAS-3S
ἴδῃ
g3708
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
ADV
μὴ
g3165
V-PPS-3S
διαχέηται
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἁφὴ
g860
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
ἱματίῳ
g2440
CONJ
ἢ
g2228
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
στήμονι
CONJ
ἢ
g2228
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
κρόκῃ
CONJ
ἢ
g2228
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
παντὶ
g3956
N-DSN
σκεύει
g4632
A-DSN
δερματίνῳ,
g1193
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия