Левит 13:58
ID 3111
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
одежду,
или
основу,
или
уток,
или
какую-нибудь
кожаную
вещь
вымоешь,
и
сойдет
с
них
язва,
то
должно
вымыть
их
вторично,
и
они
будут
чисты.
BTI-15
А
вещь,
на
которой
плесень
после
стирки
исчезнет,
следует
выстирать
еще
раз,
и
она
будет
чистой.
[13]
Conj-w, Art | N-ms
And if the garment
וְהַבֶּ֡גֶד
wə-hab-be-ḡeḏ
вэхабэгэд
h899
HB
Conj
either
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
Art | N-ms
warp
הַשְּׁתִ֨י
haš-šə-ṯî
хашэти
h8359
HB
Conj
or
אוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
Art | N-ms
woof
הָעֵ֜רֶב
hā-‘ê-reḇ
хаэрэв
h6154
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
N-msc
any
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
N-msc
thing
כְּלִ֤י
kə-lî
кэли
h3627
HB
Art | N-ms
of leather
הָעוֹר֙
hā-‘ō-wr
хаор
h5785
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Imperf-2ms
you wash
תְּכַבֵּ֔ס
tə-ḵab-bês
тэхабэс
h3526
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and if has disappeared
וְסָ֥ר
wə-sār
вэсар
h5493
HB
Prep-m | Pro-3mp
from it
מֵהֶ֖ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
Art | N-ms
the plague
הַנָּ֑גַע
han-nā-ḡa‘
ханага
h5061
HB
Conj-w | V-Pual-ConjPerf-3ms
then it shall be washed
וְכֻבַּ֥ס
wə-ḵub-bas
вэхубас
h3526
HB
Number-ofs
a second [time]
שֵׁנִ֖ית
šê-nîṯ
шэнит
h8145
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and shall be clean
וְטָהֵֽר׃
wə-ṭā-hêr
вэтахэр
h2891
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּלְבוּשָׁא
אוֹ
שִׁתְיָא
אוֹ
עִרְבָּא
אוֹ
כָּל
מָן
דִּמְשַׁךְ
דִּתְחַוַּר
וְיִעְדֵּי
מִנְּהוֹן
מַכְתָּשָׁא--וְיִצְטְבַע
תִּנְיָנוּת
וְיִדְכֵּי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
ἱμάτιον
g2440
CONJ
ἢ
g2228
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
στήμων
CONJ
ἢ
g2228
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
κρόκη
CONJ
ἢ
g2228
A-NSN
πᾶν
g3956
N-NSN
σκεῦος
g4632
A-NSN
δερμάτινον,
g1193
R-NSN
ὃ
g3739
V-FPI-3S
πλυθήσεται
g4150
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἀποστήσεται
g868
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GSN
αὐτοῦ
g846
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἁφή,
g860
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3S
πλυθήσεται
g4150
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
δεύτερον
g1208
CONJ
καὶ
g2532
A-NSN
καθαρὸν
g2513
V-FMI-3S
ἔσται.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-59
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия