Левит 14:40
ID 3152
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
священник
прикажет
выломать
камни,
на
которых
язва,
и
бросить
их
вне
города
на
место
нечистое;
BTI-15
он
обязан
распорядиться
о
том,
чтобы
выломали
все
камни,
на
которых
есть
следы
тех
едких
язв,
и
выбросили
их
за
городом
на
место
нечистое.
[14]
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
then shall command
וְצִוָּה֙
wə-ṣiw-wāh
вэцива
h6680
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֔ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
that they take away
וְחִלְּצוּ֙
wə-ḥil-lə-ṣū
вэхилецу
h2502
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fp
the stones
הָ֣אֲבָנִ֔ים
hā-’ă-ḇā-nîm
хааваним
h68
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep | 3fp
in
בָּהֵ֖ן
bā-hên
бахэн
-
Art | N-ms
[is] the plague
הַנָּ֑גַע
han-nā-ḡa‘
ханага
h5061
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp
and they shall cast
וְהִשְׁלִ֤יכוּ
wə-hiš-lî-ḵū
вэхишлиху
h7993
HB
DirObjM | 3fp
them
אֶתְהֶן֙
’eṯ-hen
этхэн
h853
HB
Prep
-
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Prep-m | N-msc
into outside
מִח֣וּץ
mi-ḥūṣ
михуц
h2351
HB
Prep-l, Art | N-fs
the city
לָעִ֔יר
lā-‘îr
ляир
h5892
HB
Prep
-
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
a place
מָק֖וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Adj-ms
unclean
טָמֵֽא׃
ṭā-mê
тамэй
h2931
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיפַקֵּיד
כָּהֲנָא
וִישַׁלְּפוּן
יָת
אַבְנַיָּא
דִּבְהוֹן
מַכְתָּשָׁא
וְיִרְמוֹן
יָתְהוֹן
לְמִבַּרָא
לְקַרְתָּא
לַאֲתַר
מְסָאַב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προστάξει
g4367
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐξελοῦσιν
g1807
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λίθους,
g3037
PREP
ἐν
g1722
R-DPM
οἷς
g3739
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἁφή,
g860
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐκβαλοῦσιν
g1544
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
ἔξω
g1854
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πόλεως
g4172
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
τόπον
g5117
A-ASM
ἀκάθαρτον.
g169
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-57
4aSG 141-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия