Левит 15:6
ID 3175
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Кто
сядет
на
какую-либо
вещь,
на
которой
сидел
имеющий
истечение,
тот
должен
вымыть
одежды
свои
и
омыться
водою
и
нечист
будет
до
вечера;
BTI-15
И
кто
сядет
на
что-либо
из
того,
на
чем
сидел
человек,
имеющий
выделения,
тоже
должен
омыться
и
одежды
свои
выстирать.
И
будет
нечист
до
вечера.
[15]
Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-ms
And He who sits
וְהַיֹּשֵׁב֙
wə-hay-yō-šêḇ
вэхайошэв
h3427
HB
Prep
on
עַֽל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
anything
הַכְּלִ֔י
hak-kə-lî
хакэли
h3627
HB
Pro-r
on which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he sat
יֵשֵׁ֥ב
yê-šêḇ
йэшэв
h3427
HB
Prep | 3ms
-
עָלָ֖יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the who has discharge
הַזָּ֑ב
haz-zāḇ
хазав
h2100
HB
V-Piel-Imperf-3ms
shall wash
יְכַבֵּ֧ס
yə-ḵab-bês
йэхабэс
h3526
HB
N-mpc | 3ms
his clothes
בְּגָדָ֛יו
bə-ḡā-ḏāw
бэгадав
h899
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and bathe
וְרָחַ֥ץ
wə-rā-ḥaṣ
вэрахац
h7364
HB
Prep-b, Art | N-mp
in water
בַּמַּ֖יִם
bam-ma-yim
бамайим
h4325
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and be unclean
וְטָמֵ֥א
wə-ṭā-mê
вэтамэй
h2930
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Art | N-ms
evening
הָעָֽרֶב׃
hā-‘ā-reḇ
хаарэв
h6153
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּדְיִתֵּיב
עַל
מָנָא
דְּיִתֵּיב
עֲלוֹהִי
דּוֹבָנָא--יְצַבַּע
לְבוּשׁוֹהִי
וְיִסְחֵי
בְּמַיָּא
וִיהֵי
מְסָאַב
עַד
רַמְשָׁא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
καθήμενος
g2521
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σκεύους,
g4632
PREP
ἐφ᾽
g1909
R-ASN
ὃ
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
καθίσῃ
g2523
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
γονορρυής,
V-FAI-3S
πλυνεῖ
g4150
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἱμάτια
g2440
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
λούσεται
g3068
N-DSN
ὕδατι
g5204
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
ἀκάθαρτος
g169
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
ἕως
g2193
N-GSF
ἑσπέρας·
g2073
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-33
4aSG 141-2
15:4-12
MH 277-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия