Левит 2:4
ID 2767
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
же
приносишь
жертву
приношения
хлебного
из
печеного
в
печи,
то
приноси
пшеничные
хлебы
пресные,
смешанные
с
елеем,
и
лепешки
пресные,
помазанные
елеем.
BTI-15
Когда
приносишь
Господу
хлебный
дар,
в
печи
приготовленный,
пусть
будут
то
пресные
лепешки
из
лучшей
пшеничной
муки,
из
теста,
замешенного
на
оливковом
масле,
и
пресные,
смазанные
оливковым
маслом
коржи.
[2]
Conj-w | Conj
And if
וְכִ֥י
wə-ḵî
вэхи
h3588
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you bring
תַקְרִ֛ב
ṯaq-riḇ
такрив
h7126
HB
N-msc
as an offering
קָרְבַּ֥ן
qā-rə-ban
карэбан
h7133
HB
N-fs
a grain offering
מִנְחָ֖ה
min-ḥāh
минха
h4503
HB
N-msc
baked in
מַאֲפֵ֣ה
ma-’ă-p̄êh
маафэх
h3989
HB
N-cs
the oven
תַנּ֑וּר
ṯan-nūr
танур
h8574
HB
N-fsc
of fine flour
סֹ֣לֶת
sō-leṯ
солэт
h5560
HB
N-fpc
cakes
חַלּ֤וֹת
ḥal-lō-wṯ
халот
h2471
HB
N-fp
[it shall be] unleavened
מַצֹּת֙
maṣ-ṣōṯ
мацот
h4682
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
mixed
בְּלוּלֹ֣ת
bə-lū-lōṯ
бэлулот
h1101
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשֶּׁ֔מֶן
baš-še-men
башэмэн
h8081
HB
Conj-w | N-mpc
or wafers
וּרְקִיקֵ֥י
ū-rə-qî-qê
урэкикэй
h7550
HB
N-fp
unleavened
מַצּ֖וֹת
maṣ-ṣō-wṯ
мацот
h4682
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
anointed
מְשֻׁחִ֥ים
mə-šu-ḥîm
мэшухим
h4886
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַּשָּֽׁמֶן׃
baš-šā-men
башамэн
h8081
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲרֵי
תְּקָרֵיב
קֻרְבַּן
מִנְחָתָא
מַאֲפֵה
תַּנּוּר--סֹלֶת
גְּרִיצָן
פַּטִּירָן
דְּפִילָן
בִּמְשַׁח
וְאֶסְפּוֹגִין
פַּטִּירִין
דִּמְשִׁיחִין
בִּמְשַׁח
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
V-PAS-3S
προσφέρῃ
g4374
N-ASN
δῶρον
g1435
N-ASF
θυσίαν
g2378
V-RPPAS
πεπεμμένην
g3992
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
κλιβάνῳ,
g2823
N-ASN
δῶρον
g1435
N-DSM
κυρίῳ
g2962
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
σεμιδάλεως,
g4585
N-APM
ἄρτους
g740
A-APM
ἀζύμους
g106
V-RPPAP
πεφυραμένους
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ἐλαίῳ
g1637
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
λάγανα
A-APN
ἄζυμα
g106
V-RPPAP
διακεχρισμένα
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ἐλαίῳ.
g1637
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия