Левит 2:8
ID 2771
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
принеси
приношение,
которое
из
сего
составлено,
Господу;
представь
оное
священнику,
а
он
принесет
его
к
жертвеннику;
BTI-15
Такие
хлебные
дары
следует
приносить
ГОСПОДУ.
Свое
приношение
надлежит
отдать
священнику,
и
он
принесет
его
к
жертвеннику.
[2]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
And You shall bring
וְהֵבֵאתָ֣
wə-hê-ḇê-ṯā
вэхэвэта
h935
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the grain offering
הַמִּנְחָ֗ה
ham-min-ḥāh
хаминха
h4503
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
is made
יֵעָשֶׂ֛ה
yê-‘ā-śeh
йэасэ
h6213
HB
Prep-m | Pro-cp
of these things
מֵאֵ֖לֶּה
mê-’êl-leh
мээлэ
h428
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3fs
and when it is presented
וְהִקְרִיבָהּ֙
wə-hiq-rî-ḇāh
вэхикрива
h7126
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֔ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3fs
and he shall bring it
וְהִגִּישָׁ֖הּ
wə-hig-gî-šāh
вэхигиша
h5066
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתַיְתֵי
יָת
מִנְחָתָא
דְּתִתְעֲבֵיד
מֵאִלֵּין--קֳדָם
יְיָ
וִיקָרְבִנַּהּ
לְכָהֲנָא
וִיקָרְבִנַּהּ
לְמַדְבְּחָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θυσίαν,
g2378
R-ASF
ἣν
g3739
PRT
ἂν
g302
V-PAS-3S
ποιῇ
g4160
PREP
ἐκ
g1537
D-GPN
τούτων,
g3778
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ·
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα,
g2409
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNS
προσεγγίσας
g4331
PREP
πρὸς
g4314
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον
g2379
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия