Левит 22:4
ID 3374
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Кто
из
семени
Ааронова
прокажен,
или
имеет
истечение,
тот
не
должен
есть
святынь,
пока
не
очистится;
и
кто
прикоснется
к
чему-нибудь
нечистому
от
мертвого,
или
у
кого
случится
излияние
семени,
BTI-15
Никто
из
потомков
Аарона,
если
страдает
он
какой-либо
кожной
болезнью
или
имеет
выделения
болезненные,
не
смеет
есть
ничего
от
священных
приношений,
пока
не
станет
чист.
И
дотронувшийся
до
того,
что
стало
нечистым
от
соприкосновения
с
умершим,
и
тот,
у
кого
было
излияние
семени,
[22]
N-ms
A man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
whatever man
אִ֞ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-m | N-msc
of the descendants
מִזֶּ֣רַע
miz-ze-ra‘
мизэра
h2233
HB
N-proper-ms
of Aaron
אַהֲרֹ֗ן
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Conj-w | Pro-3ms
and [who] is
וְה֤וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
a leper
צָר֙וּעַ֙
ṣā-rū-a‘
царуа
h6879
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
has a discharge
זָ֔ב
zāḇ
зав
h2100
HB
Prep-b, Art | N-mp
the holy offerings
בַּקֳּדָשִׁים֙
baq-qo-ḏā-šîm
бакoдашим
h6944
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall eat
יֹאכַ֔ל
yō-ḵal
йохаль
h398
HB
Prep
until
עַ֖ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he is clean
יִטְהָ֑ר
yiṭ-hār
йитхар
h2891
HB
Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-ms
And whoever touches
וְהַנֹּגֵ֙עַ֙
wə-han-nō-ḡê-a‘
вэханогэа
h5060
HB
Prep-b | N-msc
anything
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
Adj-msc
made unclean
טְמֵא־
ṭə-mê-
тэмэй
h2931
HB
N-fs
[by] a corpse
נֶ֔פֶשׁ
ne-p̄eš
нэфэш
h5315
HB
Conj
or
א֣וֹ
’ōw
ов
h176
HB
N-ms
a man
אִ֔ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3fs
goes out
תֵּצֵ֥א
tê-ṣê
тэцэй
h3318
HB
Prep | 3ms
from
מִמֶּ֖נּוּ
mim-men-nū
мимэну
h4480
HB
N-fsc
an emission
שִׁכְבַת־
šiḵ-ḇaṯ-
шихват
h7902
HB
N-ms
semen
זָֽרַע׃
zā-ra‘
зара
h2233
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
גְּבַר
גְּבַר
מִזַּרְעָא
דְּאַהֲרוֹן
וְהוּא
סְגִיר
אוֹ
דָּאִיב--בְּקֻדְשַׁיָּא
לָא
יֵיכוֹל
עַד
דְּיִדְכֵּי
וּדְיִקְרַב
בְּכָל
טְמֵי
נַפְשָׁא
אוֹ
גְּבַר
דְּתִפּוֹק
מִנֵּיהּ
שִׁכְבַת
זַרְעָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
ἄνθρωπος
g444
PREP
ἐκ
g1537
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σπέρματος
g4690
N-PRI
Ααρων
g2
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἱερέως
g2409
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
οὗτος
g3778
V-PAI-3S
λεπρᾷ
g3014
CONJ
ἢ
g2228
A-NSM
γονορρυής,
T-GPN
τῶν
g3588
A-GPN
ἁγίων
g40
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3S
ἔδεται,
g2068
CONJ
ἕως
g2193
PRT
ἂν
g302
V-APS-3S
καθαρισθῇ·
g2511
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
ἁπτόμενος
g680
A-GSF
πάσης
g3956
N-GSF
ἀκαθαρσίας
g167
N-GSF
ψυχῆς
g5590
CONJ
ἢ
g2228
N-NSM
ἄνθρωπος,
g444
R-DSM
ᾧ
g3739
PRT
ἂν
g302
V-AAS-3S
ἐξέλθῃ
g1831
PREP
ἐξ
g1537
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NSF
κοίτη
g2845
N-GSN
σπέρματος,
g4690
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия