Левит 23:13
ID 3416
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
с
ним
хлебного
приношения
две
десятых
части
ефы
пшеничной
муки,
смешанной
с
елеем,
в
жертву
Господу,
в
приятное
благоухание,
и
возлияния
к
нему
четверть
гина
вина;
BTI-15
Вместе
со
снопом
и
ягненком
надлежит
принести
хлебный
дар
—
две
десятых
эфы
лучшей
муки,
смешанной
с
оливковым
маслом;
это
дар
ГОСПОДУ,
отрадное
благоухание
Ему;
также
и
возлияние
надлежит
принести
—
четверть
гина
вина.
[23]
Conj-w | N-fsc | 3ms
And Its grain offering [shall be]
וּמִנְחָתוֹ֩
ū-min-ḥā-ṯōw
уминхатов
h4503
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵ֨י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
N-mp
tenths [of an ephah]
עֶשְׂרֹנִ֜ים
‘eś-rō-nîm
эсроним
h6241
HB
N-fs
of fine flour
סֹ֣לֶת
sō-leṯ
солэт
h5560
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
mixed
בְּלוּלָ֥ה
bə-lū-lāh
бэлула
h1101
HB
Prep-b, Art | N-ms
with oil
בַשֶּׁ֛מֶן
ḇaš-še-men
вашэмэн
h8081
HB
N-ms
an offering made by fire for
אִשֶּׁ֥ה
’iš-šeh
ишэ
h801
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
a aroma
רֵ֣יחַ
rê-aḥ
рэах
h7381
HB
N-ms
sweet
נִיחֹ֑חַ
nî-ḥō-aḥ
нихоах
h5207
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
and its drink offering [shall be]
וְנִסְכֹּ֥ה
wə-nis-kōh
вэниско
h5262
HB
N-ms
of wine
יַ֖יִן
ya-yin
яйин
h3196
HB
Number-ofsc
a fourth
רְבִיעִ֥ת
rə-ḇî-‘iṯ
рэвиит
h7243
HB
Art | N-ms
of a hin
הַהִֽין׃
ha-hîn
хахин
h1969
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמִנְחָתֵיהּ
תְּרֵין
עֶסְרוֹנִין
סֻלְתָּא
דְּפִילָא
בִּמְשַׁח
קֻרְבָּנָא
קֳדָם
יְיָ--לְאִתְקַבָּלָא
בְּרַעֲוָא
וְנִסְכֵּיהּ
חַמְרָא
רַבְעוּת
הִינָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θυσίαν
g2378
D-GSN
αὐτοῦ
g846
N-NUI
δύο
g1417
A-NPN
δέκατα
g1182
N-GSF
σεμιδάλεως
g4585
V-RPPGS
ἀναπεποιημένης
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ἐλαίῳ
g1637
N-NSF
θυσία
g2378
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
N-NSF
ὀσμὴ
g3744
N-GSF
εὐωδίας
g2136
N-DSM
κυρίῳ
g2962
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
σπονδὴν
D-GSN
αὐτοῦ
g846
T-NSN
τὸ
g3588
A-NSN
τέταρτον
g5067
T-GSN
τοῦ
g3588
N-PRI
ιν
g1511
N-GSM
οἴνου.
g3631
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:1-44
PP 537-42
;
UL 232.3
23:4-44
MH 281
23:10-14
PP 539
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия