Левит 25:12
ID 3482
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
это
юбилей:
священным
да
будет
он
для
вас;
с
поля
ешьте
произведения
ее.
BTI-15
ибо
юбилейный
год
должен
быть
для
вас
священным.
Есть
вы
можете
прямо
с
поля
то,
что
само
там
выросло.
[25]
Conj
For
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
N-ms
[is] the Jubilee
יוֹבֵ֣ל
yō-w-ḇêl
йовэль
h3104
HB
Pro-3fs
it
הִ֔וא
hî
хи
h1931
HB
N-ms
holy
קֹ֖דֶשׁ
qō-ḏeš
кодэш
h6944
HB
V-Qal-Imperf-3fs
it shall be
תִּהְיֶ֣ה
tih-yeh
тихйэ
h1961
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶ֑ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep
From
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
the field
הַ֨שָּׂדֶ֔ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you shall eat
תֹּאכְל֖וּ
tō-ḵə-lū
тохэлу
h398
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3fs
its produce
תְּבוּאָתָֽהּ׃
tə-ḇū-’ā-ṯāh
тэвуата
h8393
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
יוֹבֵילָא
הִיא
קֻדְשָׁא
תְּהֵי
לְכוֹן
מִן
חַקְלָא--תֵּיכְלוּן
יָת
עֲלַלְתַּהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
N-GSF
ἀφέσεως
g859
N-NSF
σημασία
V-PAI-3S
ἐστίν,
g1510
A-NSN
ἅγιον
g40
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
P-DP
ὑμῖν,
g4771
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
πεδίων
V-FMI-2P
φάγεσθε
g2068
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
γενήματα
g1081
D-GSF
αὐτῆς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:8-13
Ed 43
25:10-19
PP 534
25:11-14
PP 533
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия