Левит 3:5
ID 2784
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сыны
Аароновы
сожгут
это
на
жертвеннике
вместе
со
всесожжением,
которое
на
дровах,
на
огне:
это
жертва,
благоухание,
приятное
Господу.
BTI-15
Сыновья
Аароновы
всё
это
в
дым
обратят
на
жертвеннике
вместе
с
остатками
всесожжения,
догорающими
на
дровах.
Это
дар
ради
отрадного
благоухания
ГОСПОДУ.
[3]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp
And shall burn
וְהִקְטִ֨ירוּ
wə-hiq-ṭî-rū
вэхиктиру
h6999
HB
DirObjM | 3ms
it
אֹת֤וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
N-mpc
sons
בְנֵֽי־
ḇə-nê-
вэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Aaron
אַהֲרֹן֙
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Art | N-ms | 3fs
on the altar
הַמִּזְבֵּ֔חָה
ham-miz-bê-ḥāh
хамизбэха
h4196
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the burnt sacrifice
הָ֣עֹלָ֔ה
hā-‘ō-lāh
хаола
h5930
HB
Pro-r
which [is]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
the wood
הָעֵצִ֖ים
hā-‘ê-ṣîm
хаэцим
h6086
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-cs
the fire
הָאֵ֑שׁ
hā-’êš
хаэш
h784
HB
N-msc
[as] an offering made by fire
אִשֵּׁ֛ה
’iš-šêh
ишэх
h801
HB
N-msc
aroma
רֵ֥יחַ
rê-aḥ
рэах
h7381
HB
N-ms
a sweet
נִיחֹ֖חַ
nî-ḥō-aḥ
нихоах
h5207
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיַסְּקוּן
יָתֵיהּ
בְּנֵי
אַהֲרוֹן
לְמַדְבְּחָא
עַל
עֲלָתָא
דְּעַל
אָעַיָּא
דְּעַל
אִישָׁתָא--קֻרְבַּן
דְּמִתְקַבַּל
בְּרַעֲוָא
קֳדָם
יְיָ
פ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἀνοίσουσιν
g399
D-APN
αὐτὰ
g846
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ααρων
g2
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱερεῖς
g2409
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον
g2379
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὁλοκαυτώματα
g3646
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ξύλα
g3586
T-APN
τὰ
g3588
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
πυρὸς
g4442
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
θυσιαστηρίου·
g2379
N-NSN
κάρπωμα,
N-NSF
ὀσμὴ
g3744
N-GSF
εὐωδίας
g2136
N-DSM
κυρίῳ.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия