Левит 6:30
ID 2880
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
всякая
жертва
за
грех,
от
которой
кровь
вносится
в
скинию
собрания
для
очищения
во
святилище,
не
должна
быть
съедаема;
ее
должно
сожигать
на
огне.
BTI-15
Однако
ни
в
коем
случае
нельзя
есть
мясо
жертвы
за
грех,
если
кровь
ее
вносят
в
Шатер
Откровения,
чтобы
тем
самым
в
Святилище
восстановить
единение
людей
с
Богом,
—
такую
жертву
следует
сжечь
на
огне.
[6]
Conj-w | N-msc
But any
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-fs
sin offering
חַטָּ֡את
ḥaṭ-ṭāṯ
хатат
h2403
HB
Pro-r
from which
אֲשֶׁר֩
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hophal-Imperf-3ms
is brought
יוּבָ֨א
yū-ḇā
йува
h935
HB
Prep-m | N-msc | 3fs
[any] of the blood
מִדָּמָ֜הּ
mid-dā-māh
мидама
h1818
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the tabernacle
אֹ֧הֶל
’ō-hel
охэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֛ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to make atonement
לְכַפֵּ֥ר
lə-ḵap-pêr
лехапр
h3722
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the holy [place]
בַּקֹּ֖דֶשׁ
baq-qō-ḏeš
бакодэш
h6944
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3fs
shall be eaten
תֵאָכֵ֑ל
ṯê-’ā-ḵêl
тэахэль
h398
HB
Prep-b, Art | N-cs
in the fire
בָּאֵ֖שׁ
bā-’êš
баэш
h784
HB
V-Niphal-Imperf-3fs
it shall be burned
תִּשָּׂרֵֽף׃
tiś-śā-rêp̄
тисарэф
h8313
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
A-NPN
πάντα
g3956
T-NPN
τὰ
g3588
PREP
περὶ
g4012
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἁμαρτίας,
g266
R-GPN
ὧν
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-APS-3S
εἰσενεχθῇ
g1533
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
αἵματος
g129
D-GPN
αὐτῶν
g846
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
σκηνὴν
g4633
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
μαρτυρίου
g3142
V-AMP
ἐξιλάσασθαι
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
A-DSN
ἁγίῳ,
g40
ADV
οὐ
g3364
V-FPI-3S
βρωθήσεται·
g977
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρὶ
g4442
V-FPI-3S
κατακαυθήσεται.
g2618
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия