Амос 6:2
ID 22521
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пройдите
в
Калне
и
посмотрите,
оттуда
перейдите
в
Емаф
великий
и
спуститесь
в
Геф
Филистимский:
не
лучше
ли
они
сих
царств?
не
обширнее
ли
пределы
их
пределов
ваших?
BTI-15
Наведайтесь
лучше
в
Калне
и
посмотрите,
как
там
у
них,
а
оттуда
пройдите
в
Хамат,
город
великий,
и
спуститесь
с
гор
в
Гат
филистимский
—
велика
ли
разница
между
ними
и
вашими
двумя
царствами,
обширнее
ли
земли
ваши
их
земель?
[6]
V-Qal-Imp-mp
Go over
עִבְר֤וּ
‘iḇ-rū
ивру
h5674
HB
N-proper-fs
to Calneh
כַֽלְנֵה֙
ḵal-nêh
халнэх
h3641
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and see
וּרְא֔וּ
ū-rə-’ū
урэу
h7200
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and go
וּלְכ֥וּ
ū-lə-ḵū
улеху
h1980
HB
Prep-m | Adv
from there
מִשָּׁ֖ם
miš-šām
мишам
h8033
HB
N-proper-fs
to Hamath the great
חֲמַ֣ת
ḥă-maṯ
хамат
h2574
HB
Adj-ms
great
רַבָּ֑ה
rab-bāh
раба
h7227
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and go down
וּרְד֣וּ
ū-rə-ḏū
урэду
h3381
HB
N-proper-fs
to Gath
גַת־
ḡaṯ-
гат
h1661
HB
N-proper-mp
of the Philistines
פְּלִשְׁתּ֗ים
pə-liš-tm
плиштм
h6430
HB
Art | Adj-mp
[Are [you] better
הֲטוֹבִים֙
hă-ṭō-w-ḇîm
хатовим
h2896
HB
Prep
than
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fp
kingdoms
הַמַּמְלָכ֣וֹת
ham-mam-lā-ḵō-wṯ
хамамляхот
h4467
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj
Or
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adj-ms
is greater
רַ֥ב
raḇ
рав
h7227
HB
N-msc | 3mp
their territory
גְּבוּלָ֖ם
gə-ḇū-lām
гэвулям
h1366
HB
Prep-m | N-msc | 2mp
than your territory
מִגְּבֻלְכֶֽם׃
mig-gə-ḇul-ḵem
мигэвулхэм
h1366
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2P
διάβητε
g1224
A-NPM
πάντες
g3956
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἴδετε
g3708
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
διέλθατε
g1330
ADV
ἐκεῖθεν
g1564
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Εμαθ
N-PRI
Ραββα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
κατάβητε
g2597
ADV
ἐκεῖθεν
g1564
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Γεθ
A-GPM
ἀλλοφύλων,
g246
T-APF
τὰς
g3588
A-APFS
κρατίστας
g2903
PREP
ἐκ
g1537
A-GPF
πασῶν
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
βασιλειῶν
g932
D-GPF
τούτων,
g3778
CONJ
εἰ
g1487
A-NPN
πλέονα
g4183
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ὅρια
g3725
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
T-GPN
τῶν
g3588
A-GPN
ὑμετέρων
g5212
N-GPN
ὁρίων.
g3725
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-7
Te 53
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия