Числа 23:27
ID 4444
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Валак
Валааму:
пойди,
я
возьму
тебя
на
другое
место;
может
быть,
угодно
будет
Богу,
и
оттуда
проклянешь
мне
его.
BTI-15
«Пойдем
тогда
в
другое
место,
—
не
отступал
от
него
Балак.
—
Может
быть,
Богу
будет
угодно,
чтобы
ты
оттуда
проклял
Израиль
по
просьбе
моей».
[23]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Balak
בָּלָק֙
bā-lāq
баляк
h1111
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Balaam
בִּלְעָ֔ם
bil-‘ām
билям
h1109
HB
V-Qal-Imp-ms | 3fs
come
לְכָה־
lə-ḵāh-
леха
h1980
HB
Interj
please
נָּא֙
nā
на
h4994
HB
V-Qal-Imperf.h-1cs | 2ms
I will take you
אֶקָּ֣חֲךָ֔
’eq-qā-ḥă-ḵā
экахаха
h3947
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
place
מָק֖וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Adj-ms
another
אַחֵ֑ר
’a-ḥêr
ахэр
h312
HB
Adv
perhaps
אוּלַ֤י
’ū-lay
уляй
h194
HB
V-Qal-Imperf-3ms
it will please
יִישַׁר֙
yî-šar
йишар
h3477
HB
Prep-b | N-cdc
the eye
בְּעֵינֵ֣י
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֔ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3ms
that you may curse them
וְקַבֹּ֥תוֹ
wə-qab-bō-ṯōw
вэкаботов
h6895
HB
Prep | 1cs
for me
לִ֖י
lî
ли
-
Prep-m | Adv
from there
מִשָּֽׁם׃
miš-šām
мишам
h8033
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
בָּלָק
לְבִלְעָם
אֵיתַא
כְּעַן
אֶדְבְּרִנָּךְ
לַאֲתַר
אָחֳרָן
מָאִם
תְּהֵי
רַעֲוָא
מִן
קֳדָם
יְיָ
וּתְלוּטֵיהּ
לִי
מִתַּמָּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-PRI
Βαλακ
g904
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Βαλααμ
g903
ADV
Δεῦρο
g1204
V-AAS-1S
παραλάβω
g3880
P-AS
σε
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
τόπον
g5117
D-ASM
ἄλλον,
g243
CONJ
εἰ
g1487
V-FAI-3S
ἀρέσει
g700
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
CONJ
καὶ
g2532
V-AMD-2S
καταρᾶσαί
g2672
P-DS
μοι
g1473
D-ASM
αὐτὸν
g846
ADV
ἐκεῖθεν.
g1564
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:1-30
GC 529
;
PP 444-9
;
4aSG 46-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия