Числа 23:6
ID 4423
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возвратился
к
нему,
и
вот,
он
стоит
у
всесожжения
своего,
он
и
все
князья
Моавитские.
BTI-15
Когда
Валаам
возвратился
к
Балаку,
тот
еще
стоял
у
своего
всесожжения;
рядом
с
ним
были
все
князья
Моава.
[23]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he returned
וַיָּ֣שָׁב
way-yā-šāḇ
ваяшав
h7725
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָ֔יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Conj-w | Interj
and there he was
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
standing
נִצָּ֖ב
niṣ-ṣāḇ
ницав
h5324
HB
Prep
by
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
his burnt offering
עֹלָת֑וֹ
‘ō-lā-ṯōw
олятов
h5930
HB
Pro-3ms
he
ה֖וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-mpc
the princes
שָׂרֵ֥י
śā-rê
сарэй
h8269
HB
N-proper-fs
of Moab
מוֹאָֽב׃
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתָב
לְוָתֵיהּ
וְהָא
מְעַתַּד
עַל
עֲלָתֵיהּ--הוּא
וְכָל
רַבְרְבֵי
מוֹאָב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἀπεστράφη
g654
PREP
πρὸς
g4314
D-ASM
αὐτόν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
ὅδε
g3592
V-RAI-3S
ἐφειστήκει
g2186
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ὁλοκαυτωμάτων
g3646
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄρχοντες
g758
N-PRI
Μωαβ
g1096
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:1-30
GC 529
;
PP 444-9
;
4aSG 46-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия