Числа 27:7
ID 4562
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Правду
говорят
дочери
Салпаадовы;
дай
им
наследственный
удел
среди
братьев
отца
их
и
передай
им
удел
отца
их;
BTI-15
«Правду
говорят
дочери
Целофхада.
Вы
непременно
должны
дать
им
собственность
как
их
наследство
среди
родственников
отца
их.
Пусть
это
и
будет
наследством
отца
их,
которое
им
отойдет.
[27]
Adj-ms
right
כֵּ֗ן
kên
кэн
h3651
HB
N-fpc
the daughters
בְּנ֣וֹת
bə-nō-wṯ
бэнот
h1323
HB
N-proper-ms
of Zelophehad
צְלָפְחָד֮
ṣə-lā-p̄ə-ḥāḏ
цэляфэхад
h6765
HB
V-Qal-Prtcpl-fp
speak [what is]
דֹּבְרֹת֒
dō-ḇə-rōṯ
довэрот
h1696
HB
V-Qal-InfAbs
surely
נָתֹ֨ן
nā-ṯōn
натон
h5414
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall give
תִּתֵּ֤ן
tit-tên
титэн
h5414
HB
Prep | 3mp
them
לָהֶם֙
lā-hem
ляхэм
-
N-fsc
a possession
אֲחֻזַּ֣ת
’ă-ḥuz-zaṯ
ахузат
h272
HB
N-fs
of inheritance
נַחֲלָ֔ה
na-ḥă-lāh
нахала
h5159
HB
Prep-b | N-msc
among
בְּת֖וֹךְ
bə-ṯō-wḵ
бэтох
h8432
HB
N-mpc
brothers
אֲחֵ֣י
’ă-ḥê
ахэй
h251
HB
N-msc | 3mp
of their father
אֲבִיהֶ֑ם
’ă-ḇî-hem
авихэм
h1
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
and cause to pass
וְהַֽעֲבַרְתָּ֛
wə-ha-‘ă-ḇar-tā
вэхааварта
h5674
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc
the inheritance of
נַחֲלַ֥ת
na-ḥă-laṯ
нахалят
h5159
HB
N-msc | 3fp
their father
אֲבִיהֶ֖ן
’ă-ḇî-hen
авихэн
h1
HB
Prep | 3fp
to them
לָהֶֽן׃
lā-hen
ляхэн
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יָאוּת
בְּנָת
צְלָפְחָד
מְמַלְּלָן--מִתָּן
תִּתֵּין
לְהוֹן
אֲחֻדַּת
אַחְסָנָא
בְּגוֹ
אֲחֵי
אֲבוּהוֹן
וְתַעְבַּר
יָת
אַחְסָנַת
אֲבוּהוֹן
לְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
Ὀρθῶς
g3717
N-NPF
θυγατέρες
g2364
N-PRI
Σαλπααδ
V-RAI-3P
λελαλήκασιν·
g2980
N-ASN
δόμα
g1390
V-FAI-3S
δώσεις
g1325
D-DPF
αὐταῖς
g846
N-ASF
κατάσχεσιν
g2697
N-GSF
κληρονομίας
g2817
PREP
ἐν
g1722
A-DSM
μέσῳ
g3319
N-GPM
ἀδελφῶν
g80
N-GSM
πατρὸς
g3962
D-GPF
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
περιθήσεις
g4060
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κλῆρον
g2819
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρὸς
g3962
D-GPF
αὐτῶν
g846
D-DPF
αὐταῖς.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия