Числа 8:22
ID 3962
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
После
сего
вошли
левиты
отправлять
службы
свои
в
скинии
собрания
пред
Аароном
и
пред
сынами
его.
Как
повелел
Господь
Моисею
о
левитах,
так
и
сделали
они
с
ними.
BTI-15
После
того
приступили
левиты
к
своему
служению
в
Шатре
Откровения
в
помощь
Аарону
с
сыновьями
его.
Так
повеления
ГОСПОДНИ,
данные
Моисею
о
левитах,
были
исполнены.
[8]
Conj-w | Prep
And after
וְאַחֲרֵי־
wə-’a-ḥă-rê-
вэахарэй
h310
HB
Adv
that
כֵ֞ן
ḵên
хэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-3cp
went in
בָּ֣אוּ
bā-’ū
бау
h935
HB
Art | N-proper-mp
the Levites
הַלְוִיִּ֗ם
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to do
לַעֲבֹ֤ד
la-‘ă-ḇōḏ
ляавод
h5647
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3mp
their work
עֲבֹֽדָתָם֙
‘ă-ḇō-ḏā-ṯām
аводатам
h5656
HB
Prep-b | N-msc
in the tabernacle
בְּאֹ֣הֶל
bə-’ō-hel
бэохэль
h168
HB
N-ms
of meeting
מוֹעֵ֔ד
mō-w-‘êḏ
моэд
h4150
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֥י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Aaron
אַהֲרֹ֖ן
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Conj-w, Prep-l | N-cpc
and
וְלִפְנֵ֣י
wə-lip̄-nê
вэлифнэй
h6440
HB
N-mpc | 3ms
his sons
בָנָ֑יו
ḇā-nāw
ванав
h1121
HB
Prep-k | Pro-r
As
כַּאֲשֶׁר֩
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
commanded
צִוָּ֨ה
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁה֙
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Prep
concerning
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-proper-mp
the Levites
הַלְוִיִּ֔ם
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Adv
so
כֵּ֖ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-3cp
they did
עָשׂ֥וּ
‘ā-śū
асу
h6213
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶֽם׃
lā-hem
ляхэм
-
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּבָתַר
כֵּין
עָאלוּ
לֵיוָאֵי
לְמִפְלַח
יָת
פֻּלְחָנְהוֹן
בְּמַשְׁכַּן
זִמְנָא
קֳדָם
אַהֲרוֹן
וּקְדָם
בְּנוֹהִי:
כְּמָא
דְּפַקֵּיד
יְיָ
יָת
מֹשֶׁה
עַל
לֵיוָאֵי
כֵּין
עֲבַדוּ
לְהוֹן
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
D-APN
ταῦτα
g3778
V-AAI-3P
εἰσῆλθον
g1525
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται
g3019
V-PAN
λειτουργεῖν
g3008
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
λειτουργίαν
g3009
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
σκηνῇ
g4633
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
μαρτυρίου
g3142
PREP
ἔναντι
g1725
N-PRI
Ααρων
g2
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἔναντι
g1725
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
υἱῶν
g5207
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
ADV
καθὼς
g2531
V-AAI-3S
συνέταξεν
g4929
N-NSM
κύριος
g2962
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
Μωυσῇ
g3475
PREP
περὶ
g4012
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
Λευιτῶν,
g3019
ADV
οὕτως
g3778
V-AAI-3P
ἐποίησαν
g4160
D-DPM
αὐτοῖς.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия