Второзаконие 1:21
ID 4914
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот,
Господь,
Бог
твой,
отдает
тебе
землю
сию,
иди,
возьми
ее
во
владение,
как
говорил
тебе
Господь,
Бог
отцов
твоих,
не
бойся
и
не
ужасайся.
BTI-15
Да
будет
вам
известно,
что
ГОСПОДЬ,
Бог
ваш,
отдал
эту
страну
вам.
Идите
же
и
завладейте
ею
во
исполнение
обещания,
которое
ГОСПОДЬ,
Бог
ваших
отцов,
дал
вам.
Не
бойтесь
и
не
падайте
духом!“
[1]
V-Qal-Imp-ms
Look
רְ֠אֵה
rə-’êh
рээх
h7200
HB
V-Qal-Perf-3ms
has set
נָתַ֨ן
nā-ṯan
натан
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֧ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֛יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before you
לְפָנֶ֖יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
V-Qal-Imp-ms
go up
עֲלֵ֣ה
‘ă-lêh
алэх
h5927
HB
V-Qal-Imp-ms
[and] possess [it]
רֵ֗שׁ
rêš
рэш
h3423
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁר֩
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
has spoken
דִּבֶּ֨ר
dib-ber
дибэр
h1696
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-mpc | 2ms
of your fathers
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
’ă-ḇō-ṯe-ḵā
авотэха
h1
HB
Prep | 2fs
to you
לָ֔ךְ
lāḵ
лях
-
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do fear
תִּירָ֖א
tî-rā
тира
h3372
HB
Conj-w | Adv
or
וְאַל־
wə-’al-
вэаль
h408
HB
V-Niphal-Imperf-2ms
be discouraged
תֵּחָֽת׃
tê-ḥāṯ
тэхат
h2865
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
חֲזִי
דִּיהַב
יְיָ
אֱלָהָךְ
קֳדָמָךְ--יָת
אַרְעָא:
סַק
אַחְסֵין
כְּמָא
דְּמַלֵּיל
יְיָ
אֱלָהָא
דַּאֲבָהָתָךְ
לָךְ--לָא
תִּדְחַל
וְלָא
תִּתְּבַר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2P
ἴδετε
g3708
V-RAI-3S
παραδέδωκεν
g3860
P-DP
ὑμῖν
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
P-GP
ὑμῶν
g4771
PREP
πρὸ
g4253
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν·
g1065
V-AAPNP
ἀναβάντες
g305
V-AAD-2P
κληρονομήσατε,
g2816
R-ASM
ὃν
g3739
N-ASM
τρόπον
g5158
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
P-GP
ὑμῶν
g4771
P-DP
ὑμῖν·
g4771
ADV
μὴ
g3165
V-PMD-2P
φοβεῖσθε
g5399
CONJ
μηδὲ
g3366
V-APD-2P
δειλιάσητε.
g1168
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-46
4aSG 52
;
TM 420
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия