Второзаконие 12:31
ID 5272
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
делай
так
Господу,
Богу
твоему,
ибо
все,
чего
гнушается
Господь,
что
ненавидит
Он,
они
делают
богам
своим:
они
и
сыновей
своих
и
дочерей
своих
сожигают
на
огне
богам
своим.
BTI-15
Не
делай
ничего
такого
для
ГОСПОДА,
Бога
твоего!
Ибо
для
своих
богов
они
творили
дела
мерзкие,
дела,
которые
Он
ненавидит:
они
ведь
даже
сыновей
своих
и
дочерей
сжигали
в
угоду
богам
своим!
[12]
Adv-NegPrt
Not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
You shall do so
תַעֲשֶׂ֣ה
ṯa-‘ă-śeh
таасэ
h6213
HB
Adv
in that way
כֵ֔ן
ḵên
хэн
h3651
HB
Prep-l | N-proper-ms
Yahweh
לַיהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֑יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Conj
for
כִּי֩
kî
ки
h3588
HB
N-msc
every
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc
abomination
תּוֹעֲבַ֨ת
tō-w-‘ă-ḇaṯ
товават
h8441
HB
N-proper-ms
to Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
He hates
שָׂנֵ֗א
śā-nê
санэй
h8130
HB
V-Qal-Perf-3cp
they have done
עָשׂוּ֙
‘ā-śū
асу
h6213
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
to their gods
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
lê-lō-hê-hem
лэлохэхэм
h430
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Conj
even
גַ֤ם
ḡam
гам
h1571
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their sons
בְּנֵיהֶם֙
bə-nê-hem
бэнэхэм
h1121
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc | 3mp
daughters
בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם
bə-nō-ṯê-hem
бэнотэхэм
h1323
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they burn
יִשְׂרְפ֥וּ
yiś-rə-p̄ū
йисрэфу
h8313
HB
Prep-b, Art | N-cs
in the fire
בָאֵ֖שׁ
ḇā-’êš
ваэш
h784
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
to their gods
לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
lê-lō-hê-hem
лэлохэхэм
h430
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
לָא
תַּעֲבֵיד
כֵּין
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָךְ:
אֲרֵי
כָּל
דִּמְרַחַק
קֳדָם
יְיָ
דְּסָנֵי
עָבְדִין
לְטָעֲוָתְהוֹן--אֲרֵי
אַף
יָת
בְּנֵיהוֹן
וְיָת
בְּנָתְהוֹן
מוֹקְדִין
בְּנוּרָא
לְטָעֲוָתְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3S
ποιήσεις
g4160
ADV
οὕτως
g3778
N-DSM
κυρίῳ
g2962
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
P-GS
σου·
g4771
T-APN
τὰ
g3588
PRT
γὰρ
g1063
N-APN
βδελύγματα,
g946
R-APN
ἃ
g3739
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAI-3S
ἐμίσησεν,
g3404
V-AAI-3P
ἐποίησαν
g4160
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
θεοῖς
g2316
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θυγατέρας
g2364
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-PAI-3P
κατακαίουσιν
g2618
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρὶ
g4442
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
θεοῖς
g2316
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия