Второзаконие 12:30
ID 5271
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
берегись,
чтобы
ты
не
попал
в
сеть,
последуя
им,
по
истреблении
их
от
лица
твоего,
и
не
искал
богов
их,
говоря:
«как
служили
народы
сии
богам
своим,
так
буду
и
я
делать»;
BTI-15
После
их
истребления
берегись,
как
бы
тебе
не
попасть
в
сети,
если
начнешь
расспрашивать
про
их
богов
и
думать:
„Как
эти
народы
служили
своим
богам?
Почему
бы
и
мне
не
сделать
то
же
самое?“
[12]
V-Niphal-Imp-ms
take heed
הִשָּׁ֣מֶר
hiš-šā-mer
хишамэр
h8104
HB
Prep | 2ms
to yourself
לְךָ֗
lə-ḵā
леха
-
Conj
that
פֶּן־
pen-
пн
h6435
HB
V-Niphal-Imperf-2ms
you are not ensnared
תִּנָּקֵשׁ֙
tin-nā-qêš
тинакэш
h5367
HB
Prep | 3mp
to follow them
אַחֲרֵיהֶ֔ם
’a-ḥă-rê-hem
ахарэхэм
h310
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֖י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
V-Niphal-Inf | 3mp
they are destroyed
הִשָּׁמְדָ֣ם
hiš-šā-mə-ḏām
хишамэдам
h8045
HB
Prep-m | N-cpc | 2ms
from before you
מִפָּנֶ֑יךָ
mip-pā-ne-ḵā
мипанэха
h6440
HB
Conj-w | Conj
that
וּפֶן־
ū-p̄en-
уфэн
h6435
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you do not inquire
תִּדְרֹ֨שׁ
tiḏ-rōš
тидрош
h1875
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
after their gods
לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם
lê-lō-hê-hem
лэлохэхэм
h430
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֨ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interj
how
אֵיכָ֨ה
’ê-ḵāh
эха
h349
HB
V-Qal-Imperf-3mp
did serve
יַעַבְד֜וּ
ya-‘aḇ-ḏū
яавду
h5647
HB
Art | N-mp
nations
הַגּוֹיִ֤ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֙לֶּה֙
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their gods
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-hem
элохэхэм
h430
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
and will do
וְאֶעֱשֶׂה־
wə-’e-‘ĕ-śeh-
вэээсэ
h6213
HB
Adv
likewise
כֵּ֖ן
kên
кэн
h3651
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
Pro-1cs
I
אָֽנִי׃
’ā-nî
ани
h589
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אִסְתְּמַר
לָךְ
דִּלְמָא
תִּתְּקֵיל
בָּתְרֵיהוֹן
בָּתַר
דְּיִשְׁתֵּיצוֹן
מִן
קֳדָמָךְ
וְדִלְמָא
תִּתְבַּע
לְטָעֲוָתְהוֹן
לְמֵימַר
אֵיכְדֵין
פָּלְחִין
עַמְמַיָּא
הָאִלֵּין
יָת
טָעֲוָתְהוֹן
וְאַעֲבֵיד
כֵּין
אַף
אֲנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-PAD-2S
πρόσεχε
g4337
D-DSM
σεαυτῷ
g4572
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2S
ἐκζητήσῃς
g1567
V-AAN
ἐπακολουθῆσαι
g1872
D-DPM
αὐτοῖς
g846
PREP
μετὰ
g3326
T-ASN
τὸ
g3588
V-APN
ἐξολεθρευθῆναι
g1842
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
P-GS
σου·
g4771
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2S
ἐκζητήσῃς
g1567
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
θεοὺς
g2316
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-PAPNS
λέγων
g3004
ADV
Πῶς
g4459
V-PAI-3P
ποιοῦσιν
g4160
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ἔθνη
g1484
D-NPN
ταῦτα
g3778
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
θεοῖς
g2316
D-GPM
αὐτῶν;
g846
V-FAI-1S
ποιήσω
g4160
CONJ
κἀγώ.
g2504
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия