Второзаконие 15:12
ID 5332
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
продастся
тебе
брат
твой,
Еврей,
или
Евреянка,
то
шесть
лет
должен
он
быть
рабом
тебе,
а
в
седьмой
год
отпусти
его
от
себя
на
свободу;
BTI-15
Если
кто-то
из
общины
твоей
—
еврей
или
еврейка
—
продаст
себя
в
рабство
тебе
и
проработает
на
тебя
шесть
лет,
то
на
седьмой
год
ты
должен
отпустить
его
или
ее
на
волю.
[15]
Conj
If
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
is sold
יִמָּכֵ֨ר
yim-mā-ḵêr
йимахэр
h4376
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֜
lə-ḵā
леха
-
N-msc | 2ms
your brother
אָחִ֣יךָ
’ā-ḥî-ḵā
ахиха
h251
HB
Art | N-proper-ms
a Hebrew [man]
הָֽעִבְרִ֗י
hā-‘iḇ-rî
хаиври
h5680
HB
Conj
or
א֚וֹ
’ōw
ов
h176
HB
Art | N-proper-fs
a Hebrewess
הָֽעִבְרִיָּ֔ה
hā-‘iḇ-rî-yāh
хаиврия
h5680
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms | 2ms
and serves you
וַעֲבָֽדְךָ֖
wa-‘ă-ḇā-ḏə-ḵā
ваавадэха
h5647
HB
Number-fsc
six
שֵׁ֣שׁ
šêš
шэш
h8337
HB
N-fp
years
שָׁנִ֑ים
šā-nîm
шаним
h8141
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-fs
then in the year
וּבַשָּׁנָה֙
ū-ḇaš-šā-nāh
увашана
h8141
HB
Art | Number-ofs
seventh
הַשְּׁבִיעִ֔ת
haš-šə-ḇî-‘iṯ
хашэвиит
h7637
HB
V-Piel-Imperf-2ms
you shall let him go
תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ
tə-šal-lə-ḥen-nū
тэшалехэну
h7971
HB
Adj-ms
free
חָפְשִׁ֖י
ḥā-p̄ə-šî
хафэши
h2670
HB
Prep-m | 2ms
from you
מֵעִמָּֽךְ׃
mê-‘im-māḵ
мэимах
h5973
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
יִזְדַּבַּן
לָךְ
אֲחוּךְ
בַּר
יִשְׂרָאֵל
אוֹ
בַּת
יִשְׂרָאֵל--וְיִפְלְחִנָּךְ
שֵׁית
שְׁנִין
וּבְשַׁתָּא
שְׁבִיעֵיתָא
תִּפְטְרִנֵּיהּ
בַּר
חוֹרִין
מֵעִמָּךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Ἐὰν
g1437
PRT
δὲ
g1161
V-APS-3S
πραθῇ
g4097
P-DS
σοι
g4771
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀδελφός
g80
P-GS
σου
g4771
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
Εβραῖος
g1445
CONJ
ἢ
g2228
T-NSF
ἡ
g3588
A-NSF
Εβραία,
g1445
V-FAI-3S
δουλεύσει
g1398
P-DS
σοι
g4771
N-NUI
ἓξ
g1803
N-APN
ἔτη,
g2094
CONJ
καὶ
g2532
T-DSN
τῷ
g3588
A-DSN
ἑβδόμῳ
g1442
V-FAI-3S
ἐξαποστελεῖς
g1821
D-ASM
αὐτὸν
g846
A-ASM
ἐλεύθερον
g1658
PREP
ἀπὸ
g575
P-GS
σοῦ.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:12-14
PP 532
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия