Второзаконие 15:19
ID 5339
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Все
первородное
мужеского
пола,
что
родится
от
крупного
скота
твоего
и
от
мелкого
скота
твоего,
посвящай
Господу,
Богу
твоему:
не
работай
на
первородном
воле
твоем
и
не
стриги
первородного
из
мелкого
скота
твоего;
BTI-15
Посвящай
ГОСПОДУ,
Богу
твоему,
всякого
первенца
мужского
пола
из
твоего
крупного
рогатого
и
мелкого
скота.
Первенцев
из
стада
коров
не
используй
в
работе,
а
первенцев
мелкого
скота
не
стриги.
[15]
N-msc
All
כָּֽל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the firstborn
הַבְּכ֡וֹר
hab-bə-ḵō-wr
хабэхор
h1060
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר֩
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
come
יִוָּלֵ֨ד
yiw-wā-lêḏ
йивалэд
h3205
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
from your herd
בִּבְקָרְךָ֤
biḇ-qā-rə-ḵā
бивкарэха
h1241
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc | 2ms
and your flock
וּבְצֹֽאנְךָ֙
ū-ḇə-ṣō-nə-ḵā
увэцонэха
h6629
HB
Art | N-ms
males
הַזָּכָ֔ר
haz-zā-ḵār
хазахар
h2145
HB
V-Hiphil-Imperf-2ms
you shall sanctify
תַּקְדִּ֖ישׁ
taq-dîš
такдиш
h6942
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֑יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Adv-NegPrt
no
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you shall do work
תַעֲבֹד֙
ṯa-‘ă-ḇōḏ
таавод
h5647
HB
Prep-b | N-msc
with the firstborn
בִּבְכֹ֣ר
biḇ-ḵōr
бивхор
h1060
HB
N-msc | 2ms
of your herd
שׁוֹרֶ֔ךָ
šō-w-re-ḵā
шорэха
h7794
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
shear
תָגֹ֖ז
ṯā-ḡōz
тагоз
h1494
HB
N-msc
the firstborn
בְּכ֥וֹר
bə-ḵō-wr
бэхор
h1060
HB
N-fsc | 2ms
of your flock
צֹאנֶֽךָ׃
ṣō-ne-ḵā
цонэха
h6629
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
כָּל
בֻּכְרָא
דְּיִתְיְלֵיד
בְּתוֹרָךְ
וּבְעָנָךְ
דִּכְרִין--תַּקְדֵּישׁ
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָךְ:
לָא
תִּפְלַח
בְּבֻכְרָא
דְּתוֹרָךְ
וְלָא
תִּגּוֹז
בֻּכְרָא
דְּעָנָךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NSN
Πᾶν
g3956
A-NSN
πρωτότοκον,
g4416
R-NSN
ὃ
g3739
CONJ
ἐὰν
g1437
V-APS-3S
τεχθῇ
g5088
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
βουσίν
g1016
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
προβάτοις
g4263
P-GS
σου,
g4771
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ἀρσενικά,
V-FAI-3S
ἁγιάσεις
g37
N-DSM
κυρίῳ
g2962
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
P-GS
σου·
g4771
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-2S
ἐργᾷ
g2038
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
A-DSM
πρωτοτόκῳ
g4416
N-DSM
μόσχῳ
g3448
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2S
κείρῃς
g2751
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
πρωτότοκον
g4416
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
προβάτων
g4263
P-GS
σου·
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:19
AA 337
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия