Второзаконие 30:3
ID 5712
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Господь
Бог
твой
возвратит
пленных
твоих
и
умилосердится
над
тобою,
и
опять
соберет
тебя
от
всех
народов,
между
которыми
рассеет
тебя
Господь
Бог
твой.
BTI-15
Тогда
ГОСПОДЬ,
Бог
ваш,
возвратит
вам
прежнее
благополучие.
В
сочувствии
к
вам
Он
соберет
вас
и
уведет
от
тех
народов,
среди
которых
вы
жили
в
рассеянии.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
that will bring back
וְשָׁ֨ב
wə-šāḇ
вэшав
h7725
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֧ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֛יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 2ms
you from captivity
שְׁבוּתְךָ֖
šə-ḇū-ṯə-ḵā
шэвутэха
h7622
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 2ms
and have compassion on you
וְרִחֲמֶ֑ךָ
wə-ri-ḥă-me-ḵā
вэрихамэха
h7355
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and again
וְשָׁ֗ב
wə-šāḇ
вэшав
h7725
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 2ms
and gather you
וְקִבֶּצְךָ֙
wə-qib-beṣ-ḵā
вэкибэцха
h6908
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
Art | N-mp
the nations
הָ֣עַמִּ֔ים
hā-‘am-mîm
хаамим
h5971
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms | 2ms
has scattered you
הֱפִֽיצְךָ֛
hĕ-p̄î-ṣə-ḵā
хэфицэха
h6327
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
Adv | 3fs
there
שָֽׁמָּה׃
šām-māh
шама
h8033
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיָתִיב
יְיָ
אֱלָהָךְ
יָת
שָׁבֵי
גָּלְוָתָךְ
וִירַחֵים
עֲלָךְ
וִיתוּב
וְיִכְנְשִׁנָּךְ
מִכָּל
עַמְמַיָּא
דְּבַדְּרָךְ
יְיָ
אֱלָהָךְ
לְתַמָּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἰάσεται
g2390
N-NSM
κύριος
g2962
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἁμαρτίας
g266
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐλεήσει
g1653
P-AS
σε
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
πάλιν
g3825
V-FAI-3S
συνάξει
g4863
P-AS
σε
g4771
PREP
ἐκ
g1537
A-GPN
πάντων
g3956
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν,
g1484
PREP
εἰς
g1519
R-APM
οὓς
g3739
V-AAI-3S
διεσκόρπισέν
g1287
P-AS
σε
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
ADV
ἐκεῖ.
g1563
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия