1-я Царств 14:1
ID 7510
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
один
день
сказал
Ионафан,
сын
Саулов,
слуге
оруженосцу
своему:
ступай,
перейдем
к
отряду
Филистимскому,
что
на
той
стороне.
А
отцу
своему
не
сказал
об
этом.
BTI-15
И
тогда
Ионафан,
сын
Саула,
сказал
своему
слуге-оруженосцу:
«Давай
переберемся
на
ту
сторону
ущелья,
к
филистимской
страже».
Но
отцу
своему
он
об
этом
не
сказал.
[14]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And it came to pass
וַיְהִ֣י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Art | N-ms
one day
הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Jonathan
יוֹנָתָ֤ן
yō-w-nā-ṯān
йонатан
h3129
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Saul
שָׁאוּל֙
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the young man
הַנַּ֙עַר֙
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
V-Qal-Prtcpl-msc
who bore
נֹשֵׂ֣א
nō-śê
носэй
h5375
HB
N-mpc | 3ms
his armor
כֵלָ֔יו
ḵê-lāw
хэляв
h3627
HB
V-Qal-Imp-ms | 3fs
come
לְכָ֗ה
lə-ḵāh
леха
h1980
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
and let us go over
וְנַעְבְּרָה֙
wə-na‘-bə-rāh
вэнабэра
h5674
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the garrison
מַצַּ֣ב
maṣ-ṣaḇ
мацав
h4673
HB
N-proper-mp
Philistines'
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə-liš-tîm
плиштим
h6430
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-m | N-msc
on other side
מֵעֵ֣בֶר
mê-‘ê-ḇer
мээвэр
h5676
HB
Pro-ms
this
הַלָּ֑ז
hal-lāz
халяз
h1975
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc | 3ms
but his father
וּלְאָבִ֖יו
ū-lə-’ā-ḇîw
улеавив
h1
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
he did tell
הִגִּֽיד׃
hig-gîḏ
хигид
h5046
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-7
2BC 1015
14:1-14
SD 208
14:1-46
PP 623-6
;
4aSG 70-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия