1-я Царств 23:13
ID 7825
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
поднялся
Давид
и
люди
его,
около
шестисот
человек,
и
вышли
из
Кеиля
и
ходили,
где
могли.
Саулу
же
было
донесено,
что
Давид
убежал
из
Кеиля,
и
тогда
он
отменил
поход.
BTI-15
Тогда
Давид
и
его
люди,
около
шестисот
человек,
собрались
и
покинули
Кеилу.
Они
странствовали
где
придется.
А
Саулу
донесли,
что
Давид
бежал
из
Кеилы,
и
он
отменил
свой
поход.
[23]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So arose
וַיָּקָם֩
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his men
וַאֲנָשָׁ֜יו
wa-’ă-nā-šāw
ваанашав
h376
HB
Prep-k | Number-fs
about six
כְּשֵׁשׁ־
kə-šêš-
кэшэш
h8337
HB
Number-fp
hundred
מֵא֣וֹת
mê-’ō-wṯ
мэот
h3967
HB
N-ms
man
אִ֗ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and departed
וַיֵּצְאוּ֙
way-yê-ṣə-’ū
вайэцэу
h3318
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Keilah
מִקְּעִלָ֔ה
miq-qə-‘i-lāh
микэила
h7084
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
and went
וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ
way-yiṯ-hal-lə-ḵū
вайитхалеху
h1980
HB
Prep-b | Pro-r
wherever
בַּאֲשֶׁ֣ר
ba-’ă-šer
баашэр
h834
HB
V-Hithpael-Imperf-3mp
they could go
יִתְהַלָּ֑כוּ
yiṯ-hal-lā-ḵū
йитхаляху
h1980
HB
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
And Saul
וּלְשָׁא֣וּל
ū-lə-šā-’ūl
улешауль
h7586
HB
V-Hophal-Perf-3ms
it was told
הֻגַּ֗ד
hug-gaḏ
хугад
h5046
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Niphal-Perf-3ms
had escaped
נִמְלַ֤ט
nim-laṭ
нимлят
h4422
HB
N-proper-ms
David
דָּוִד֙
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Keilah
מִקְּעִילָ֔ה
miq-qə-‘î-lāh
микэила
h7084
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he halted
וַיֶּחְדַּ֖ל
way-yeḥ-dal
вайэхдаль
h2308
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
the expedition
לָצֵֽאת׃
lā-ṣêṯ
ляцэт
h3318
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
23:1-29
PP 660-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия