1-я Царств 25:18
ID 7881
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Авигея
поспешно
взяла
двести
хлебов,
и
два
меха
с
вином,
и
пять
овец
приготовленных,
и
пять
мер
сушеных
зерен,
и
сто
связок
изюму,
и
двести
связок
смокв,
и
навьючила
на
ослов,
BTI-15
Авигаиль
поспешила
взять
двести
хлебов,
два
меха
с
вином,
пять
разделанных
овец,
пять
мер
жареного
зерна,
сто
изюмных
лепешек,
двести
смоковных
лепешек
и
навьючила
всё
это
на
ослов.
[25]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
And made haste
וַתְּמַהֵ֣ר
wat-tə-ma-hêr
ватэмахэр
h4116
HB
N-proper-fs
Abigail
[אבוגיל]
[’ă-ḇō-w-ḡa-yil]
[авогайил]
-
N-proper-fs
Abigail
(אֲבִיגַ֡יִל)
(’ă-ḇî-ḡa-yil)
(авигайил)
h26
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and took
וַתִּקַּח֩
wat-tiq-qaḥ
ватиках
h3947
HB
Number-fd
two hundred
מָאתַ֨יִם
mā-ṯa-yim
матайим
h3967
HB
N-ms
[loaves] of bread
לֶ֜חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Conj-w | Number-md
and two
וּשְׁנַ֣יִם
ū-šə-na-yim
ушэнайим
h8147
HB
N-mpc
skins
נִבְלֵי־
niḇ-lê-
нивлэй
h5035
HB
N-ms
of wine
יַ֗יִן
ya-yin
яйин
h3196
HB
Conj-w | Number-fs
and five
וְחָמֵ֨שׁ
wə-ḥā-mêš
вэхамэш
h2568
HB
N-cs
sheep
צֹ֤אן
ṣōn
цон
h6629
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
-
[עשוות]
[‘ă-śā-wō-wṯ]
[асавот]
-
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
already dressed
(עֲשׂוּיֹת֙)
(‘ă-śū-yōṯ)
(асуйот)
h6213
HB
Conj-w | Number-fs
and five
וְחָמֵ֤שׁ
wə-ḥā-mêš
вэхамэш
h2568
HB
N-fp
seahs
סְאִים֙
sə-’îm
сэим
h5429
HB
N-ms
of roasted [grain]
קָלִ֔י
qā-lî
кали
h7039
HB
Conj-w | Number-fs
and a hundred
וּמֵאָ֥ה
ū-mê-’āh
умэа
h3967
HB
N-mp
clusters of raisins
צִמֻּקִ֖ים
ṣim-mu-qîm
цимуким
h6778
HB
Conj-w | Number-fd
and two hundred
וּמָאתַ֣יִם
ū-mā-ṯa-yim
уматайим
h3967
HB
N-fp
cakes of figs
דְּבֵלִ֑ים
də-ḇê-lîm
дэвэлим
h1690
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and loaded [them]
וַתָּ֖שֶׂם
wat-tā-śem
ватасэм
h7760
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-mp
donkeys
הַחֲמֹרִֽים׃
ha-ḥă-mō-rîm
хахаморим
h2543
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:18-20
RC 332.7
25:18-31
2BC 1022
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия