1-я Царств 25:39
ID 7902
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
услышал
Давид,
что
Навал
умер,
и
сказал:
благословен
Господь,
воздавший
за
посрамление,
нанесенное
мне
Навалом,
и
сохранивший
раба
Своего
от
зла;
Господь
обратил
злобу
Навала
на
его
же
голову.
И
послал
Давид
сказать
Авигее,
что
он
берет
ее
себе
в
жену.
BTI-15
Услышал
Давид,
что
Навал
умер,
и
сказал:
«Благословен
ГОСПОДЬ!
Он
вступился
за
меня,
воздал
Навалу
за
то,
что
он
оскорбил
меня,
а
слуге
Своему
не
допустил
сотворить
зло
—
обратил
ГОСПОДЬ
на
голову
Навала
его
собственное
зло!»
Затем
Давид
послал
к
Авигаили
слуг,
чтобы
сказать
ей,
что
берет
ее
в
жены.
[25]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So when heard
וַיִּשְׁמַ֣ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
N-proper-ms
David
דָּוִד֮
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj
that
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
was dead
מֵ֣ת
mêṯ
мэт
h4191
HB
N-proper-ms
Nabal
נָבָל֒
nā-ḇāl
наваль
h5037
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֡אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
Blessed [be]
בָּר֣וּךְ
bā-rūḵ
барух
h1288
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֡ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
has pleaded
רָב֩
rāḇ
рав
h7378
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the cause of
רִ֨יב
rîḇ
рив
h7379
HB
N-fsc | 1cs
my reproach
חֶרְפָּתִ֜י
ḥer-pā-ṯî
хэрпати
h2781
HB
Prep-m | N-fsc
from the hand
מִיַּ֣ד
mî-yaḏ
мияд
h3027
HB
N-proper-ms
of Nabal
נָבָ֗ל
nā-ḇāl
наваль
h5037
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc | 3ms
His servant
עַבְדּוֹ֙
‘aḇ-dōw
авдов
h5650
HB
V-Qal-Perf-3ms
has kept
חָשַׂ֣ךְ
ḥā-śaḵ
хасах
h2820
HB
Prep-m | Adj-fs
from evil
מֵֽרָעָ֔ה
mê-rā-‘āh
мэраа
h7451
HB
Conj-w | DirObjM
for
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-fsc
the wickedness
רָעַ֣ת
rā-‘aṯ
раат
h7451
HB
N-proper-ms
of Nabal
נָבָ֔ל
nā-ḇāl
наваль
h5037
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has returned
הֵשִׁ֥יב
hê-šîḇ
хэшив
h7725
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
on his own head
בְּרֹאשׁ֑וֹ
bə-rō-šōw
бэрошов
h7218
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And sent
וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
N-proper-ms
David
דָּוִד֙
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and proposed
וַיְדַבֵּ֣ר
way-ḏab-bêr
вайдабэр
h1696
HB
Prep-b | N-proper-fs
to Abigail
בַּאֲבִיגַ֔יִל
ba-’ă-ḇî-ḡa-yil
баавигайиль
h26
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
to take her
לְקַחְתָּ֥הּ
lə-qaḥ-tāh
лекахта
h3947
HB
Prep | 3ms
to her
ל֖וֹ
lōw
лов
-
Prep-l | N-fs
as his wife
לְאִשָּֽׁה׃
lə-’iš-šāh
леиша
h802
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:37-39
RC 333.7
25:39
2BC 1022
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия