1-я Царств 25:6
ID 7869
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
скажите
так:
«мир
тебе,
мир
дому
твоему,
мир
всему
твоему;
BTI-15
и
скажите
ему
так:
„
Долгой
тебе
жизни!
Мир
тебе,
и
дому
твоему,
и
всем,
кто
с
тобой!
[25]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
And you shall say
וַאֲמַרְתֶּ֥ם
wa-’ă-mar-tem
ваамартэм
h559
HB
Adv
thus
כֹּ֖ה
kōh
ко
h3541
HB
Prep-l, Art | Adj-ms
to him who lives [in prosperity]
לֶחָ֑י
le-ḥāy
лэхай
h2416
HB
Conj-w | Pro-2ms
and to you
וְאַתָּ֤ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
N-ms
Peace [be]
שָׁלוֹם֙
šā-lō-wm
шалом
h7965
HB
Conj-w | N-msc | 2ms
and to your house
וּבֵיתְךָ֣
ū-ḇê-ṯə-ḵā
увэтэха
h1004
HB
N-ms
peace
שָׁל֔וֹם
šā-lō-wm
шалом
h7965
HB
Conj-w | N-ms
and to all
וְכֹ֥ל
wə-ḵōl
вэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 2ms
you have
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
N-ms
peace
שָׁלֽוֹם׃
šā-lō-wm
шалом
h7965
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
25:1-44
CC 168
;
PP 663-8
25:6-11
RC 332.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия