Бытие 15:3
ID 364
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Аврам:
вот,
Ты
не
дал
мне
потомства,
и
вот,
домочадец
мой
наследник
мой.
BTI-15
И
со
скорбью
добавил:
«Увы!
Не
дал
Ты
мне
потомка,
и
вот
мой
домочадец
—
наследник
мой».
[15]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Abram
אַבְרָ֔ם
’aḇ-rām
аврам
h87
HB
Interj
behold
הֵ֣ן
hên
хэн
h2005
HB
Prep | 1cs
to me
לִ֔י
lî
ли
-
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
You have given
נָתַ֖תָּה
nā-ṯat-tāh
натата
h5414
HB
N-ms
offspring
זָ֑רַע
zā-ra‘
зара
h2233
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-msc
a son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-msc | 1cs
in my household
בֵּיתִ֖י
bê-ṯî
бэти
h1004
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
is heir
יוֹרֵ֥שׁ
yō-w-rêš
йорэш
h3423
HB
DirObjM | 1cs
my
אֹתִֽי׃
’ō-ṯî
оти
h853
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
אַבְרָם--הָא
לִי
לָא
יְהַבְתְּ
וְלַד
וְהָא
בַּר
בֵּיתִי
יָרֵית
יָתִי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
N-PRI
Аврам:
Αβραμ
аврам
g2983
CONJ
После того как
Ἐπειδὴ
эпидИ
g1894
P-DS
мне
ἐμοὶ
эмИ
g1473
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-AAI-2S
Ты дал
ἔδωκας
Эдокас
g1325
N-ASN
семя,
σπέρμα,
спЭрма
g4690
T-NSM
ὁ
го
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
A-NSM
домочадец
οἰκογενής
икогэнИс
P-GS
мой
μου
му
g1473
V-FAI-3S
унаследует
κληρονομήσει
клирономИси
g2816
P-AS
мне.
με.
мэ
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-21
PP 136-7
15:1-5
3SG 99-102
;
SR 76-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия