Бытие 18:12
ID 437
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сарра
внутренно
рассмеялась,
сказав:
мне
ли,
когда
я
состарилась,
иметь
сие
утешение?
и
господин
мой
стар.
BTI-15
Поэтому
Сарра
рассмеялась
про
себя
и
подумала:
«Мне
ли,
когда
я
увяла,
иметь
такое
утешенье?
Да
и
господин
мой
стар».
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
Therefore laughed
וַתִּצְחַ֥ק
wat-tiṣ-ḥaq
ватицхак
h6711
HB
N-proper-fs
Sarah
שָׂרָ֖ה
śā-rāh
сара
h8283
HB
Prep-b | N-msc | 3fs
within herself
בְּקִרְבָּ֣הּ
bə-qir-bāh
бэкирба
h7130
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֤י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
V-Qal-Inf | 1cs
I have grown old
בְלֹתִי֙
ḇə-lō-ṯî
вэлоти
h1086
HB
V-Qal-Perf-3fs
shall I have
הָֽיְתָה־
hā-yə-ṯāh-
хайэта
h1961
HB
Prep | 1cs
to me
לִּ֣י
lî
ли
-
N-fs
pleasure
עֶדְנָ֔ה
‘eḏ-nāh
эдна
h5730
HB
Conj-w | N-msc | 1cs
and my master
וַֽאדֹנִ֖י
wa-ḏō-nî
вадони
h113
HB
V-Qal-Perf-3ms
being old
זָקֵֽן׃
zā-qên
закэн
h2204
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְחַיֵּיכַת
שָׂרָה
בִּמְעַהָא
לְמֵימַר:
בָּתַר
דְּסֵיבִית
תְּהֵי
לִי
עוּלֵימוּ
וְרִבּוֹנִי
סִיב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Рассмеялась
ἐγέλασεν
эгЭласэн
g1070
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Сарра
Σαρρα
сарра
g4564
PREP
в
ἐν
эн
g1722
D-DSF
себе
ἑαυτῇ
гэаутИ
g1438
V-PAPNS
говорящая:
λέγουσα
лЭгуса
g3004
ADV
Ещё не
Οὔπω
Упо
g3768
PRT
ведь
μέν
мЭн
g3303
P-DS
мне
μοι
ми
g1473
V-RAI-3S
сделалось
γέγονεν
гЭгонэн
g1096
PREP
до
ἕως
гЭос
g2193
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
ADV
теперь,
νῦν,
нИн
g3568
T-NSM
ὁ
го
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-NSM
господин
κύριός
кИриОс
g2962
P-GS
мой
μου
му
g1473
A-NSMC
старец.
πρεσβύτερος.
прэсвИтэрос
g4245
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:11-14
DA 98
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия