Бытие 33:2
ID 963
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поставил
служанок
и
детей
их
впереди,
Лию
и
детей
ее
за
ними,
а
Рахиль
и
Иосифа
позади.
BTI-15
причем
поставил
рабынь
и
детей
их
первыми,
Лию
и
детей
ее
—
за
ними,
а
Рахиль
и
Иосифа
—
позади
всех.
[33]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he put
וַיָּ֧שֶׂם
way-yā-śem
ваясэм
h7760
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fp
the maidservants
הַשְּׁפָח֛וֹת
haš-šə-p̄ā-ḥō-wṯ
хашэфахот
h8198
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3fp
their children
יַלְדֵיהֶ֖ן
yal-ḏê-hen
ялдэхэн
h3206
HB
Adj-fs
in front
רִֽאשֹׁנָ֑ה
ri-šō-nāh
ришона
h7223
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-fs
Leah
לֵאָ֤ה
lê-’āh
лэа
h3812
HB
Conj-w | N-mpc | 3fs
and her children
וִֽילָדֶ֙יהָ֙
wî-lā-ḏe-hā
вилядэха
h3206
HB
Adj-mp
behind
אַחֲרֹנִ֔ים
’a-ḥă-rō-nîm
ахароним
h314
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-fs
Rachel
רָחֵ֥ל
rā-ḥêl
рахэль
h7354
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֖ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Adj-mp
last
אַחֲרֹנִֽים׃
’a-ḥă-rō-nîm
ахароним
h314
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְשַׁוִּי
יָת
לְחֵינָתָא
וְיָת
בְּנֵיהוֹן
קַדְמוּתָא
וְיָת
לֵאָה
וּבְנַהָא
בָּתְרָאִין
וְיָת
רָחֵל
וְיָת
יוֹסֵף
בָּתְרָאִין
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сделал
ἐποίησεν
эпИисэн
g4160
T-APF
τὰς
тАс
g3588
N-NUI
двух
δύο
дИо
g1417
N-APF
рабынь
παιδίσκας
пэдИскас
g3814
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
сыновей
υἱοὺς
гиУс
g5207
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
PREP
в
ἐν
эн
g1722
A-DPMS
первых
πρώτοις
прОтис
g4413
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Лию
Λειαν
лиан
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
детей
παιδία
пэдИа
g3813
D-GSF
её
αὐτῆς
аутИс
g846
PREP
позади,
ὀπίσω
опИсо
g3694
CONJ
а
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Рахиль
Ραχηλ
рахил
g4478
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Иосифа
Ιωσηφ
иосиф
g2501
A-APM
последних.
ἐσχάτους.
эсхАтус
g2078
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:1-11
PP 198
;
SR 96-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия