Бытие 35:11
ID 1023
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
ему
Бог:
Я
Бог
Всемогущий;
плодись
и
умножайся;
народ
и
множество
народов
будет
от
тебя,
и
цари
произойдут
из
чресл
твоих;
BTI-15
И
вот
что
еще
сказал
ему
Бог:
«Я
Бог
Всесильный!
Будь
плодовит
и
многочислен!
Народ
—
множество
народов
—
от
тебя
произойдет!
Прародителем
царей
ты
будешь!
[35]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
ל֨וֹ
lōw
лов
-
N-mp
God
אֱלֹהִ֜ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Pro-1cs
I [am]
אֲנִ֨י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-ms
God
אֵ֤ל
’êl
эль
h410
HB
N-proper-ms
Almighty
שַׁדַּי֙
šad-day
шадай
h7706
HB
V-Qal-Imp-ms
Be fruitful
פְּרֵ֣ה
pə-rêh
прэх
h6509
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and multiply
וּרְבֵ֔ה
ū-rə-ḇêh
урэвэх
h7235
HB
N-ms
a nation
גּ֛וֹי
gō-w
гов
h1471
HB
Conj-w | N-msc
and a company
וּקְהַ֥ל
ū-qə-hal
укэхаль
h6951
HB
N-mp
of nations
גּוֹיִ֖ם
gō-w-yim
гойим
h1471
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall proceed
יִהְיֶ֣ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Prep | 2ms
from you
מִמֶּ֑ךָּ
mim-me-kā
мимэка
h4480
HB
Conj-w | N-mp
and kings
וּמְלָכִ֖ים
ū-mə-lā-ḵîm
умэляхим
h4428
HB
Prep-m | N-mdc | 2ms
from your loins
מֵחֲלָצֶ֥יךָ
mê-ḥă-lā-ṣe-ḵā
мэхаляцэха
h2504
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall come
יֵצֵֽאוּ׃
yê-ṣê-’ū
йэцэу
h3318
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
לֵיהּ
יְיָ
אֲנָא
אֵל
שַׁדַּי
פּוּשׁ
וּסְגִי--עַם
וְכִנְשָׁת
שִׁבְטִין
יְהוֹן
מִנָּךְ
וּמַלְכִין
דְּשָׁלְטִין
בְּעַמְמַיָּא
מִנָּךְ
יִפְּקוּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
D-DSM
ему
αὐτῷ
аутО
g846
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог:
θεός
фэОс
g2316
P-NS
Я
Ἐγὼ
эгО
g1473
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεός
фэОс
g2316
P-GS
твой;
σου·
су
g4771
V-PMD-2S
возрастай
αὐξάνου
ауксАну
g837
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-PMD-2S
умножайся;
πληθύνου·
плифИну
g4129
N-NPN
народы
ἔθνη
Эфни
g1484
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-NPF
собрания
συναγωγαὶ
синагогЭ
g4864
N-GPN
народов
ἐθνῶν
эфнОн
g1484
V-FMI-3P
будут
ἔσονται
Эсонтэ
g1510
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
P-GS
тебя,
σοῦ,
сУ
g4771
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-NPM
цари
βασιλεῖς
василИс
g935
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
бедра
ὀσφύος
осфИос
g3751
P-GS
твоего
σου
су
g4771
V-FMI-3P
выйдут.
ἐξελεύσονται.
эксэлЭусонтэ
g1831
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
35:1-29
PP 205-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия